Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Le cose in comune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cose in comune
Общие вещи
Le
cose
che
abbiamo
in
comune
sono
4850
У
нас
4850
общих
вещей,
Le
conto
da
sempre,
da
quando
mi
hai
detto
Я
считаю
их
с
тех
пор,
как
ты
сказала:
"Ma
dai,
pure
tu
sei
degli
anni
'60?"
"Не
может
быть,
ты
тоже
из
60-х?"
Abbiamo
due
braccia,
due
mani,
due
gambe,
due
piedi
У
нас
две
руки,
две
ноги,
две
ступни,
Due
orecchie
ed
un
solo
cervello
Два
уха
и
один
мозг.
Soltanto
lo
sguardo
non
è
proprio
uguale
Только
взгляд
не
совсем
одинаковый,
Perché
il
mio
è
normale,
ma
il
tuo
è
troppo
bello
Потому
что
мой
обычный,
а
твой
слишком
красивый.
Le
cose
che
abbiamo
in
comune
У
нас
много
общего,
Sono
facilissime
da
individuare
Это
легко
заметить.
Ci
piace
la
musica
ad
alto
volume
Нам
нравится
громкая
музыка,
Fin
quanto
lo
stereo
la
può
sopportare
Пока
стереосистема
может
ее
выдержать.
Ci
piace
Daniele,
Battisti,
Lorenzo,
le
urla
di
Prince,
i
Police
Нам
нравятся
Даниэле,
Баттисти,
Лоренцо,
крики
Принса,
The
Police.
Mettiamo
un
CD
prima
di
addormentarci
Мы
ставим
CD
перед
сном,
E
al
nostro
risveglio
deve
essere
lì
И
когда
просыпаемся,
он
должен
быть
там.
Perché
quando
io
dormo,
tu
dormi
Потому
что
когда
я
сплю,
ты
спишь,
Quando
io
parlo,
tu
parli
Когда
я
говорю,
ты
говоришь,
Quando
io
rido,
tu
ridi
Когда
я
смеюсь,
ты
смеёшься,
Quando
io
piango,
tu
piangi
Когда
я
плачу,
ты
плачешь.
Quando
io
dormo,
tu
dormi
Когда
я
сплю,
ты
спишь,
Quando
io
parlo,
tu
parli
Когда
я
говорю,
ты
говоришь,
Quando
io
rido,
tu
ridi
Когда
я
смеюсь,
ты
смеёшься,
Quando
io
piango,
tu
ridi
Когда
я
плачу,
ты
смеёшься.
Le
cose
che
abbiamo
in
comune
У
нас
так
много
общего,
Sono
così
tante
che
quasi
spaventa
Что
это
почти
пугает.
Entrambi
viviamo
da
più
di
vent'anni
Нам
обоим
больше
двадцати,
Ed
entrambi
comunque
da
meno
di
trenta
И
обоим
меньше
тридцати.
Ci
piace
mangiare,
dormire,
viaggiare
Нам
нравится
есть,
спать,
путешествовать,
Ballare,
sorridere
e
fare
l'amore
Танцевать,
улыбаться
и
заниматься
любовью.
Lo
vedi,
son
tante
le
cose
in
comune
Видишь,
у
нас
так
много
общего,
Che
a
farne
un
elenco
ci
voglio
almeno
tre
ore,
ma
Что
на
то,
чтобы
перечислить
все,
потребуется
не
меньше
трёх
часов,
но...
Allora
cos'è
Так
что
же
это?
Cosa
ti
serve
ancora
Что
тебе
ещё
нужно?
A
me
è
bastata
un'ora
Мне
хватило
часа.
"Le
cose
che
abbiamo
in
comune"
"У
нас
много
общего",
Ricordi,
sei
tu
che
prima
l'hai
detto
Помнишь,
это
ты
первая
сказала.
Dicevi,
"Ma
guarda,
lo
stesso
locale
Ты
говорила:
"Смотри,
одно
и
то
же
место,
Le
stesse
patate,
lo
stesso
brachetto"
Та
же
картошка,
тот
же
бракетто".
E
ad
ogni
domanda
una
nuova
conferma
И
на
каждый
вопрос
новый
ответ,
Un
identico
ritmo
di
vino
e
risate
Один
и
тот
же
ритм
вина
и
смеха.
E
poi
l'emozione
di
quel
primo
bacio
А
потом
волнение
от
того
первого
поцелуя,
Le
labbra
precise,
perfette,
incollate
Точные,
совершенные,
слитые
губы.
Abbracciarti,
studiare
il
tuo
corpo
Обнимать
тебя,
изучать
твоё
тело,
Vedere
che
in
viso
eri
già
tutta
rossa
Видеть,
как
ты
краснеешь.
E
intanto
scoprire
stupito
e
commosso
И
в
то
же
время,
удивлённый
и
тронутый,
обнаружить,
Che
avevi
le
mie
stesse
identiche
ossa
Что
у
тебя
такие
же
кости,
как
у
меня.
Allora
ti
chiedo,
non
è
sufficiente?
Так
скажи
мне,
разве
этого
недостаточно?
Cos'altro
ti
serve
per
essere
certa
Что
тебе
ещё
нужно,
чтобы
быть
уверенной?
Con
tutte
le
cose
che
abbiamo
in
comune
Со
всем,
что
у
нас
общего,
L'unione
fra
noi
non
sarebbe
perfetta?
Разве
наш
союз
не
был
бы
идеальным?
Quando
io
dormo,
tu
dormi
Когда
я
сплю,
ты
спишь,
Quando
io
parlo,
tu
parli
Когда
я
говорю,
ты
говоришь,
Quando
io
rido,
tu
ridi
Когда
я
смеюсь,
ты
смеёшься,
Quando
io
piango,
tu
piangi
Когда
я
плачу,
ты
плачешь.
Quando
io
dormo,
tu
dormi
Когда
я
сплю,
ты
спишь,
Quando
io
parlo,
tu
parli
Когда
я
говорю,
ты
говоришь,
Quando
io
rido,
tu
ridi
Когда
я
смеюсь,
ты
смеёшься,
Quando
io
piango,
tu
ridi,
ma
Когда
я
плачу,
ты
смеёшься,
но...
Allora
cos'è
Так
что
же
это?
Cosa
ti
serve
ancora
Что
тебе
ещё
нужно?
A
me
è
bastata
un'ora
Мне
хватило
часа.
A
me
è
bastata
un'ora
Мне
хватило
часа.
Le
cose
che
abbiamo
in
comune
sono
4850
У
нас
4850
общих
вещей,
Le
conto
da
sempre,
da
quando
mi
hai
detto
Я
считаю
их
с
тех
пор,
как
ты
сказала:
"Ma
dai,
pure
tu
sei
degli
anni
Sessanta?"
"Не
может
быть,
ты
тоже
из
шестидесятых?"
Abbiamo
due
braccia,
due
mani,
due
gambe,
due
piedi
У
нас
две
руки,
две
ноги,
две
ступни,
Due
orecchie
ed
un
solo
cervello
Два
уха
и
один
мозг.
Soltanto
lo
sguardo
non
è
proprio
uguale
Только
взгляд
не
совсем
одинаковый,
Perché
il
mio
è
normale,
ma
il
tuo
Потому
что
мой
обычный,
а
твой...
È
troppo
bello
Слишком
красивый.
Troppo
bello
Слишком
красивый.
Quando
io
dormo,
tu
dormi
Когда
я
сплю,
ты
спишь,
Quando
io
parlo,
tu
parli
Когда
я
говорю,
ты
говоришь,
Quando
io
rido,
tu
ridi
Когда
я
смеюсь,
ты
смеёшься,
Quando
io
piango,
tu
ridi
Когда
я
плачу,
ты
смеёшься.
Troppo
bello
Слишком
красивый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Miceli, Daniele Silvestri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.