Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Manifesto
Io
c'ho
provato,
giuro
Я
пытался,
клянусь
A
chiudermi
in
me
stesso
Закрыться
в
себе
E
non
considerare
il
resto
И
не
думать
об
остальном
Ho
parcheggiato
il
mio
disagio
in
un
cassetto
Спрятал
свой
дискомфорт
в
ящик
E
vivo
placido
e
composto
И
живу
спокойно
и
сдержанно
Anche
con
lei,
che
non
l'amavo
Даже
с
ней,
которую
я
не
любил
Non
l'amavo,
non
l'amavo
Не
любил,
не
любил
E
non
l'ho
detto
И
я
не
сказал
этого
Ma
in
tutto
questo
il
solo
vero
risultato
Но
во
всём
этом
единственный
настоящий
результат
È
che
c'ho
il
fegato
più
grosso
Это
то,
что
у
меня
больше
печень
Molto
più
grosso
Намного
больше
Perciò
scusate
se
non
tengo
Поэтому
извините,
если
я
не
придерживаюсь
Il
giusto
atteggiamento
Правильного
отношения
Scusatemi
se
rido
e
perdonatemi
se
piango
Извините,
если
я
смеюсь
и
простите,
если
я
плачу
Mi
si
è
intasato
il
filtro
Мой
фильтр
забился
Ci
avrò
il
drenaggio
guasto
У
меня,
наверное,
неисправен
дренаж
Qualsiasi
sentimento
me
lo
trovo
scritto
addosso
Любое
чувство
я
вижу
написанным
на
себе
"Ama
il
prossimo
tuo
come
te
stesso"
"Возлюби
ближнего
своего,
как
самого
себя"
Io
c'ho
provato
giuro
Я
пытался,
клянусь
Io
nella
macchina
non
c'ho
nemmeno
il
clacson
В
моей
машине
даже
нет
клаксона
Per
non
essere
del
minimo
disturbo
Чтобы
не
беспокоить
E
anche
così,
che
non
volevo
И
даже
так,
я
не
хотел
Non
volevo,
non
volevo
Не
хотел,
не
хотел
Ma
l'ho
fatto
Но
я
сделал
это
Ma
ho
trattenuto
così
bene
e
così
a
lungo
Но
я
так
долго
и
так
хорошо
сдерживался
Che
alla
fine
me
la
sto
facendo
sotto
Что
в
конце
концов
я
сдался
Perciò
scusate
se
non
tengo
Поэтому
извините,
если
я
не
придерживаюсь
Il
giusto
atteggiamento
Правильного
отношения
Scusatemi
se
grido
e
perdonatemi
se
svengo
Извините,
если
я
кричу
и
простите,
если
я
теряю
сознание
È
pieno
il
disco
fisso
Жёсткий
диск
полон
Sarà
finito
il
nastro
Наверное,
плёнка
закончилась
Adesso
sono
un
toro,
io
Теперь
я
бык
Che
sta
vedendo
rosso
Который
видит
красное
Qualsiasi
sentimento
me
lo
trovo
scritto
addosso
Любое
чувство
я
вижу
написанным
на
себе
Muoverò
le
mani
Я
пошевелю
руками
E
non
aspetterò
domani
И
не
буду
ждать
завтра
Bambina
se
rimani
Детка,
если
ты
останешься
Riprendo
il
mio
megafono
Я
возьму
свой
мегафон
E
speriamo
che
funzioni
И
надеюсь,
что
сработает
Io
manifesto
il
mio
disagio
personale
Я
проявляю
свой
личный
дискомфорт
E
culturale
nel
contesto,
in
cui
protesto
И
культурный
в
контексте,
в
котором
я
протестую
Perché
non
voglio
più
tenermi
dentro
tutto
Потому
что
я
больше
не
хочу
держать
всё
в
себе
Dal
momento
che
non
posso
С
того
момента,
как
я
не
могу
E
manifesto
l'inquietudine
morale
И
я
проявляю
моральное
беспокойство
Di
chi
non
si
sente
onesto
Того,
кто
не
чувствует
себя
честным
Perché
non
posso
rimanere
lì
nell'angolo
Потому
что
я
не
могу
оставаться
там,
в
углу
Sennò
divento
matto
Иначе
я
сойду
с
ума
E
mani
in
alto
Руки
вверх
E
mani
in
alto
Руки
вверх
E
mani
in
alto
Руки
вверх
E
mani
d'altro
И
руки
других
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Silvestri, Vincenzo Miceli
Альбом
Unò-Dué
дата релиза
08-03-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.