Daniele Silvestri - Me Fece Mele a Chepa (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Me Fece Mele a Chepa (Live)




Me Fece Mele a Chepa (Live)
Мне вскружила голову (Live)
Me fece mele a chepa
Мне вскружила голову
Caldo. Fa caldo!
Жарко. Жарко!
Fa molto caldo in questa macchina a quest'ora di notte
Очень жарко в этой машине в такое время ночи.
Con le palpebre pesanti e le ossa rotte
Веки тяжелые, кости ломит.
Se potessi almeno aprire un po' di più il finestrino
Если бы я мог хотя бы открыть окно чуть пошире,
Ma c'è Gianluca che dorme e non mi pare carino
Но там спит Джанлука, и это будет некрасиво.
Comunque arriva appena un timido respiro di mare
Впрочем, доносится еле уловимый запах моря,
Come un odore di scogli, di muschio e di sale
Как аромат скал, мха и соли.
E questa è Leuca che ti chiama dal retrovisore
И это Леука зовет тебя из зеркала заднего вида.
Siamo partiti da poco e già mi sembrano ore.
Мы выехали совсем недавно, а мне уже кажется, что прошли часы.
Che poi per me guidare in fondo è sempre stato un piacere
Вообще-то, для меня вождение всегда было удовольствием.
Così decido da solo dove mi devo fermare
Так что я сам решаю, где мне остановиться.
Ma qui mi pare che fermarsi sia come morire
Но здесь мне кажется, что остановиться это как умереть.
E anche se Otranto mi guarda non la voglio sentire
И хотя Отранто смотрит на меня, я не хочу его слышать.
Così proseguo in questo viaggio in questa Puglia infinita
Так что я продолжаю это путешествие по бесконечной Апулии
E inizio inevitabilmente a ripensare alla vita
И неизбежно начинаю думать о жизни.
Non ho la forza di soffocare i pensieri
У меня нет сил подавить мысли.
Chi sa se accelerando tornano un po' più leggeri.
Интересно, если я ускорюсь, станут ли они немного легче?
E invece niente, niente, niente, niente da fare
А нет, ничего, ничего, ничего не получается.
C'è qualcosa dentro che spinge e che fa male
Что-то внутри давит и причиняет боль.
E invece niente, niente, niente, niente da fare
А нет, ничего, ничего, ничего не получается.
C'è qualcosa dentro che spinge e mi costringe ad urlare
Что-то внутри давит и заставляет меня кричать.
Me fece mele a chepa
Мне вскружила голову
Me fece mele a chepa
Мне вскружила голову
Me fece mele a chepa
Мне вскружила голову
Me fece mele a chepa
Мне вскружила голову
Sonno! Ho sonno!
Сон! Хочу спать!
Ho troppo sonno per combattere i mulini a vento
Я слишком хочу спать, чтобы сражаться с ветряными мельницами.
Guido senza più capire e non per questo rallento
Я еду, уже ничего не понимая, и при этом не сбавляю скорость.
Riesco appena a non confondere la strada e le rocce
Едва могу отличить дорогу от скал.
E forse ho letto qualcosa che mi parlava di Lecce.
И, кажется, я где-то читал про Лечче.
E dopo Brindisi, Ostuni, Monopoli volano via
А после Бриндизи, Остуни, Монополи пролетают мимо,
Rischiosamente in bilico tra sabbia e fantasia
Опасно балансируя между реальностью и фантазией.
Mi piacerebbe stendere la mano
Мне бы хотелось протянуть руку
E salutandole lasciare la mia angoscia scivolare piano.
И, попрощавшись с ними, позволить своей тревоге медленно уйти.
Lucido, lucido, lucido devo restare
Спокойным, спокойным, спокойным я должен оставаться.
E non lasciarmi stordire da questo mare
И не позволить этому морю одурманить меня.
Lungo, lento e furbo che mi guida
Длинное, медленное и хитрое, оно ведет меня.
Non ascoltare più queste grida
Не слушай больше эти крики.
E invece niente, niente, niente, niente da fare
А нет, ничего, ничего, ничего не получается.
C'è qualcosa dentro che spinge e che fa male
Что-то внутри давит и причиняет боль.
E invece niente, niente, niente, niente da fare
А нет, ничего, ничего, ничего не получается.
C'è qualcosa dentro che spinge e mi costringe ad urlare
Что-то внутри давит и заставляет меня кричать.
Me fece mele a chepa
Мне вскружила голову
Me fece mele a chepa
Мне вскружила голову
Me fece mele a chepa
Мне вскружила голову
Me fece mele a chepa
Мне вскружила голову





Авторы: Daniele Silvestri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.