Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Mi Interessa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Interessa
It Interests Me
Mi
interessa
It
interests
me
Mi
interessa
It
interests
me
Mi
interessa
It
interests
me
Mi
interessa
It
interests
me
Ci
sono
stanze
piene
di
pagine
There
are
rooms
full
of
pages
Coperte
già
da
cento
strati
di
polvere
Already
covered
in
a
hundred
layers
of
dust
Se
solo
si
trovasse
il
modo
di
leggerle
If
only
we
could
find
a
way
to
read
them
Chissà
a
quante
domande
potremmo
rispondere
Who
knows
how
many
questions
we
could
answer
Ci
sono
sette
strade
che
dormono
There
are
seven
roads
that
sleep
Coperte
già
da
mille
strati
di
cenere
Already
covered
in
a
thousand
layers
of
ash
Se
si
trovasse
il
tempo
di
ripercorrerle
If
we
could
find
the
time
to
go
back
over
them
Chissà
quante
scoperte
avremmo
da
compiere
Who
knows
how
many
discoveries
we
would
make
Restiamo
qui,
così,
come
se
già
We
stay
here,
like
this,
as
if
Non
ci
servisse
più
la
storia
History
doesn't
matter
anymore
Non
ci
servisse
più
memoria
Memory
doesn't
matter
anymore
Come
se
il
mondo
fosse
soltanto
materia
As
if
the
world
were
just
matter
Restiamo
qui,
così
se
è
questo
che
vuoi
We'll
stay
here
like
this
if
that's
what
you
want
Senza
vedere
mai
oltre
quel
poco
che
hai
Never
seeing
beyond
what
little
you
have
Accontentandoti
sempre
di
quel
poco
che
sai
Always
contenting
yourself
with
that
little
you
know
Soltanto
di
quel
poco
che
sai
Just
that
little
you
know
Mi
interessa...
non
sfottermi
It
interests
me...
don't
make
fun
of
me
Mi
interessa...
non
sfottermi
It
interests
me...
don't
make
fun
of
me
Mi
interessa
It
interests
me
Mi
interessa
It
interests
me
Se
ci
vedesse
il
figlio
di
Atlantide
If
the
son
of
Atlantis
saw
us
Vedrebbe
case
grandi
e
piccole
anime
He
would
see
big
houses
and
small
souls
Ci
troverebbe
stretti
in
piccole
formule
He
would
find
us
wrapped
up
in
little
formulas
Lontani
dal
bisogno
di
liberarcene
Far
from
the
need
to
free
ourselves
from
them
Se
ritornasse
l'uomo
di
Neanderthal
If
the
Neanderthal
man
returned
Magari
impazzirebbe
davanti
a
una
simmenthal
He
might
go
crazy
in
front
of
a
steak
Magari
ammirerebbe
i
miei
fiori
di
plastica
He
might
admire
my
plastic
flowers
Ma
se
mi
domandasse
davvero
il
senso
che
ha
But
if
he
were
to
ask
me
the
real
meaning
of
it
all
Io
starei
qui,
così
come
se
già
I
would
be
here,
like
this,
as
if
Non
ci
servisse
più
la
storia
History
doesn't
matter
anymore
Non
ci
volesse
più
memoria
Memory
doesn't
matter
anymore
Come
se
il
mondo
fosse
solo
materia
As
if
the
world
were
just
matter
Mi
interessa...
non
sfottermi
It
interests
me...
don't
make
fun
of
me
Mi
interessa...
non
sfottermi
It
interests
me...
don't
make
fun
of
me
Mi
interessa
It
interests
me
Mi
interessa
It
interests
me
Ancora...
ancora...
ancora...
e
ancora
Again...
again...
again...
and
again
Ancora...
e
ancora...
Again...
and
again...
Mi
interessa...
It
interests
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Silvestri
Альбом
Unò-Dué
дата релиза
08-03-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.