Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Occhi Da Orientale
Occhi Da Orientale
Глаза восточной красавицы
Occhi
da
orientale
che
raccontano
emozioni
Глаза
восточной
красавицы,
что
рассказывают
о
чувствах,
Sguardo
limpido
di
aprile,
di
dolcissime
illusioni
Чистый
взгляд,
как
в
апреле,
сладчайших
иллюзий
полны.
Tutto
scritto
su
di
un
viso
che
non
riesce
ad
imparare
Все
написано
на
лице,
что
не
может
научиться
скрывать,
Come
chiudere
fra
i
denti
almeno
il
suo
dolore
Как
сжать
зубы,
чтобы
боль
свою
хотя
бы
удержать.
Più
di
cinquecento
notti
già
mi
sono
innamorato
Больше
пятисот
ночей
я
уже
влюбляюсь,
Di
una
bocca
appena
aperta
e
di
un
respiro
senza
fiato
В
чуть
приоткрытые
губы
и
дыхание,
что
замирает.
Se
potesse
questo
buio
cancellare
l'universo
Если
бы
эта
тьма
могла
стереть
вселенную,
Forse
ti
potrei
guardare
e
non
sentirmi
così
perso
Может
быть,
я
смог
бы
смотреть
на
тебя,
не
чувствуя
себя
таким
потерянным.
Ma
tu
dormi
ancora
un
po',
non
svegliarti
ancora
no
Но
ты
спи
еще
немного,
не
просыпайся,
прошу,
Ho
paura
di
sfiorarti
e
rovinare
tutto
Я
боюсь
прикоснуться
к
тебе
и
все
разрушить.
No,
tu
dormi
ancora
un
po',
ancora
non
so
Нет,
ты
спи
еще
немного,
я
еще
не
знаю,
Guardarti
anch'io
nel
modo
giusto
Как
смотреть
на
тебя
правильно.
Nei
tuoi
occhi
В
твои
глаза
Disarmanti
Обезоруживающие
Sono
occhi
di
ambra
lucida
tra
palpebre
di
viole
Это
глаза
из
янтаря,
сияющего
между
фиалковых
век,
Sguardo
limpido
d'aprile
come
quando
esce
il
sole
Чистый
взгляд,
как
в
апреле,
когда
выходит
солнце.
Ed
io
sarò
la
nuvola
che
ti
terrà
nascosta
И
я
буду
облаком,
что
скроет
тебя,
Perché
gli
altri
non
si
accorgano
di
averti
persa
Чтобы
другие
не
заметили,
что
ты
потеряна
для
меня.
Ma
tu
dormi
ancora
un
po',
non
svegliarti
ancora
no
Но
ты
спи
еще
немного,
не
просыпайся,
прошу,
Ho
paura
di
sfiorarti
e
rovinare
tutto
Я
боюсь
прикоснуться
к
тебе
и
все
разрушить.
No,
tu
dormi
ancora
un
po',
ancora
non
so
Нет,
ты
спи
еще
немного,
я
еще
не
знаю,
Guardarti
anch'io
nel
modo
giusto
Как
смотреть
на
тебя
правильно.
Nei
tuoi
occhi
innocenti,
disarmanti,
devastanti
В
твои
глаза
невинные,
обезоруживающие,
всесокрушающие,
Quei
tuoi
occhi
che
ho
davanti
В
твои
глаза,
что
предо
мной,
Tienili
chiusi
ancora
pochi
istanti
Держи
их
закрытыми
еще
несколько
мгновений.
Nei
tuoi
occhi
(occhi
da
orientale)
В
твои
глаза
(глаза
восточной
красавицы),
Innocenti
(che
raccontano
emozioni)
Невинные
(что
рассказывают
о
чувствах),
Disarmanti
(ed
io
cos'altro
posso
fare)
Обезоруживающие
(и
что
еще
я
могу
сделать),
Devastanti
(io
posso
scrivere
canzoni)
Всесокрушающие
(я
могу
писать
песни),
Quei
tuoi
occhi
(se
potesse
questa
musica)
В
твои
глаза
(если
бы
эта
музыка
могла),
Che
ho
davanti
(annullare
l'universo)
Что
предо
мной
(стереть
вселенную),
Tienili
chiusi
(forse
ti
potrei
guardare
e
non
sentirmi
perso)
Держи
их
закрытыми
(может
быть,
я
смог
бы
смотреть
на
тебя
и
не
чувствовать
себя
потерянным).
Nei
tuoi
occhi
В
твои
глаза
Nei
tuoi
occhi
В
твои
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Silvestri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.