Daniele Silvestri - Samantha (Live) - перевод текста песни на немецкий

Samantha (Live) - Daniele Silvestriперевод на немецкий




Samantha (Live)
Samantha (Live)
Dice "Scusa, scusa senti
Sie sagt: "Entschuldige, entschuldige, hör mal
Potrei passare avanti
Könnte ich vor?
La fila è lunga e io non posso aspettare"
Die Schlange ist lang und ich kann nicht warten"
Dico "Prego, prego faccia
Ich sage: "Bitte, bitte, machen Sie nur
Lo so, una giornataccia
Ich weiß, ein mieser Tag
La pioggia, il traffico e le scadenze del mese"
Der Regen, der Verkehr und die Fristen des Monats"
"Diamoci del tu" mi dice lei
"Duzen wir uns", sagt sie zu mir
"Io mi chiamo Samantha"
"Ich heiße Samantha"
Io le do la mano e intanto penso
Ich gebe ihr die Hand und denke derweil
"Madonna quanta!"
"Meine Güte!"
Sta' zitto non parlare
Sei still, rede nicht
Sta' zitto non parlare
Sei still, rede nicht
Calmo, calmo adesso
Ruhig, ruhig jetzt
Stai diventando rosso
Du wirst ja rot
Ma c'è qualcosa in lei che mi incanta
Aber da ist etwas an ihr, das mich verzaubert
Sarà magari il nome Samantha
Vielleicht ist es der Name Samantha
Fingi e fai melina
Täusche vor und spiele auf Zeit
Anche se lei è carina
Auch wenn sie hübsch ist
Chissà se dorme dalla parte giusta
Wer weiß, ob sie auf der richtigen Seite schläft
Se per la dieta può mangiare pasta
Ob sie wegen der Diät Nudeln essen darf
Però, lo vedi, tutto va così
Aber, siehst du, alles läuft so
Prevedibilmente
Vorhersehbar
A studiare tattiche che poi
Taktiken auszuhecken, die dann
Non ce ne importa niente
Uns völlig egal sind
Anche l'amore in fondo fa così
Auch die Liebe ist im Grunde so
Identico all'istinto
Identisch mit dem Instinkt
La stessa strada inutile
Derselbe nutzlose Weg
Ma in modo anche più lento
Aber auf noch langsamere Weise
È tutto inutile
Es ist alles nutzlos
È tutto inutile
Es ist alles nutzlos
È un gioco inutile
Es ist ein nutzloses Spiel
Cambiano le regole
Die Regeln ändern sich
Ma non serve a niente vincere
Aber es nützt nichts zu gewinnen
Sta' zitto non parlare
Sei still, rede nicht
Sta' zitto non parlare
Sei still, rede nicht
Sta' zitto non parlare
Sei still, rede nicht
Ma c'è qualcosa in lei che mi incanta
Aber da ist etwas an ihr, das mich verzaubert
Sarà magari il nome Samantha
Vielleicht ist es der Name Samantha
Chissà se dorme dalla parte giusta
Wer weiß, ob sie auf der richtigen Seite schläft
Se per la dieta può mangiare pasta
Ob sie wegen der Diät Nudeln essen darf
Gli amori io non li conosco bene
Mit der Liebe kenne ich mich nicht gut aus
Però ne ho visti tanti
Aber ich habe viele gesehen
Tutti orribili alla fine
Alle schrecklich am Ende
Ma all'inizio entusiasmanti
Aber am Anfang begeisternd
E le passioni le conosco bene
Und die Leidenschaften kenne ich gut
Che ancora porto I segni
Ich trage noch die Spuren davon
Per l'abitudine sciocca che ho
Wegen der dummen Angewohnheit, die ich habe
Di credere ai sogni
An Träume zu glauben
È tutto inutile
Es ist alles nutzlos
È un gioco inutile
Es ist ein nutzloses Spiel
È sempre inutile
Es ist immer nutzlos
Puoi solo perdere
Du kannst nur verlieren
Cambiano le regole
Die Regeln ändern sich
Ma non serve a niente vincere
Aber es nützt nichts zu gewinnen
È tutto inutile
Es ist alles nutzlos
È tutto inutile
Es ist alles nutzlos
E non serve a niente vincere
Und es nützt nichts zu gewinnen





Авторы: Daniele Silvestri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.