Daniele Silvestri - Sono Io - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Sono Io




Sono Io
Sono Io
Continuo a muovermi
I continue to move
Continuiamo a muoverci
We continue to move
E la distanza non cambia
And the distance doesn't change
La luce non serve
The light is useless
La prospettiva non serve
Perspective is useless
Il suono non serve
Sound is useless
Perché non serve guardare
Because it's useless to look
Per vedere
To see
Non serve ascoltare
It's useless to listen
Per sentire
To hear
La senti la voce da lontano
You hear the voice from afar
Che chiama piano
That calls softly
Che prova a ricordarti cosa siamo
That tries to remind you what we are
La forma delle cose che diciamo
The shape of the things we say
La forma
The shape
E il ruolo che da sempre recitiamo
And the role we've always played
Quest'ARIA che ti passa sulla faccia
This AIR that passes over your face
L'odore della preda
The smell of the prey
Quello dell'uomo che la caccia
That of the man who hunts it
La senti l'atmosfera sovraccarica
You feel the atmosphere overloaded
Arriverà la pioggia
The rain will come
E non è l'unica minaccia
And it's not the only threat
La luce non serve
The light is useless
La prospettiva non serve
Perspective is useless
Il suono
The sound
Lo senti questo vago avvertimento
You feel this vague warning
Lo sguardo che si posa, lento
The gaze that rests, slowly
Inerte al cambiamento della luce
Inert to the changing light
La vedi questa sagoma sottile in controluce
You see this slim silhouette in the backlight
E come scivola veloce sui tuoi fianchi
And how it slides quickly over your hips
Lo vedi, lo senti
You see it, you feel it
Questo respiro trattenuto tra i miei denti
This breath held between my teeth
Che come i sogni
That like dreams
Sono sempre più distanti
Are always more distant
Sono io
It's me
Sono io
It's me
Sono io
It's me
Sono io
It's me
E non ci sono scelte, la logica è continuare
And there are no choices, the logic is to continue
Perfino nello spazio più immobile, continuare
Even in the most immobile space, to continue
Continuo a muovermi
I continue to move
Continuiamo a muoverci
We continue to move
E la distanza non cambia
And the distance doesn't change
Non cambia
Doesn't change
Riesci a vedere nei silenzi
Can you see in the silences
Il motivo per cui danzi
The reason why you dance
La collera che abitualmente scansi
The anger you usually avoid
I fanali posteriori della macchina che ti sta davanti
The taillights of the car in front of you
Scomparsa nella nebbia
Disappearing into the fog
E tu rallenti
And you slow down
Ancora non la senti
You still can't hear it
La voce che ripete ciecamente
The voice that blindly repeats
"Chiudere gli occhi
"Closing your eyes
Non ha mai cambiato niente!"
Has never changed anything!"
Sono io
It's me
Sono io
It's me
Sono io
It's me
Sono io
It's me
Essere insensibili agli ostacoli e continuare
Being oblivious to obstacles and continuing
Completamente insensibile agli ostacoli, e continuare
Completely oblivious to obstacles, and continuing
Continuare
Continuing
Continuare
Continuing
Continuare
Continuing
Continuare
Continuing
Continuare
Continuing
Continuare
Continuing
Continuare
Continuing
Continuare
Continuing
Continuare
Continuing





Авторы: Vincenzo Miceli, Daniele Silvestri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.