Daniele Silvestri - Strade di Francia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Strade di Francia




Strade di Francia
Французские улицы
Parigi, Parigi a me va bene
Париж, Париж, меня устраивает,
Per non tornare più
Чтобы больше не возвращаться.
Così dicevi perché i miei occhi pieni di stazioni e chiese
Так ты говорила, чтобы мои глаза, полные вокзалов и церквей,
Ritornassero blu
Снова стали голубыми.
Le mani, le mani già lo sanno
Руки, руки уже знают,
Che non vivranno qui
Что не будут жить здесь.
E, mi spiegavi, per questo vedi amore non si fermano un momento
И, ты объясняла, вот почему, любовь, они ни на миг не останавливаются
E tremano così
И так дрожат.
Perché le cose non vanno mai come vuoi tu
Потому что всё идёт не так, как ты хочешь,
Anzi è più facile cambino ancora di più
Наоборот, скорее всего, изменится ещё больше.
Così io ti prendo per mano e ti porto con me
Так что я беру тебя за руку и веду с собой,
Perché a darsi un appuntamento che speranza c'è
Ведь какая надежда назначать свидание?
Le strade, le strade dei francesi
Улицы, улицы французов,
Che non ho visto mai
Которых я никогда не видел.
Eh, ma se i sogni non li avessi già completamente spesi
Эх, но если бы я не потратил все свои мечты
In quello che sai
На то, что ты знаешь.
Perché le cose non vanno mai come vuoi tu
Потому что всё идёт не так, как ты хочешь,
Anzi è più facile cambino ancora di più
Наоборот, скорее всего, изменится ещё больше.
Così io ti prendo per mano e ti porto con me
Так что я беру тебя за руку и веду с собой,
Perché a darsi un appuntamento che speranza c'è
Ведь какая надежда назначать свидание?
E se Parigi è così immensa
И если Париж так огромен,
E tu non hai paura come me
А ты не боишься, как я,
Per queste strade di Francia
По этим улицам Франции,
Io vengo con te
Я пойду с тобой.
E allora adesso che ogni cosa ha un nuovo nome
И вот теперь, когда у всего есть новое имя,
E questo nome me lo insegni tu
И это имя ты мне даёшь,
Com'è che vivo ancora tra una chiesa e una stazione
Как же я всё ещё живу между церковью и вокзалом,
E i miei occhi, i miei occhi
И мои глаза, мои глаза
Non ritornano blu
Не становятся голубыми.





Авторы: Daniele Silvestri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.