Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Tu Non Torni Mai
Tu Non Torni Mai
Ты Никогда Не Возвращаешься
Tu
come
fai?
Как
ты
справляешься?
Come
vivi,
come
ridi?
Как
живешь,
как
смеешься?
Mi
pensi
mai?
Думаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда?
Mi
cercherai?
Будешь
ли
ты
меня
искать?
Se
ti
scrivo
mi
risponderai
Если
я
напишу
тебе,
ты
ответишь?
Come
stai?
Как
твои
дела?
Se
era
un
sogno
Если
это
был
сон,
Non
svegliarmi
mai
Не
буди
меня
никогда.
Ieri
un
cervo
bianco
ha
sorvolato
la
città
Вчера
белый
олень
пролетел
над
городом,
Sbandando
per
il
vento
si
è
fermato
qua
Сбиваясь
с
пути
из-за
ветра,
он
остановился
здесь.
Aveva
grandi
occhi
У
него
были
большие
глаза
Come
i
tuoi,
i
tuoi,
i
tuoi
Как
у
тебя,
как
у
тебя,
как
у
тебя.
E
tu
non
torni
mai
А
ты
никогда
не
возвращаешься,
Ma
tu
non
torni
mai
Но
ты
никогда
не
возвращаешься,
Ma
tu
non
torni
Но
ты
не
возвращаешься.
Aspetterai
Будешь
ли
ты
ждать?
Chi
consolerai
Кого
ты
будешь
утешать?
Quanto
tempo
ti
concederai?
Сколько
времени
ты
себе
дашь?
Oggi
un
elefante
viola
ha
scritto
una
poesia
Сегодня
фиолетовый
слон
написал
стихотворение,
Piangendo
l'ha
stracciata
ed
è
scappato
via
Плача,
разорвал
его
и
убежал.
Aveva
grandi
occhi
У
него
были
большие
глаза
Come
i
tuoi,
i
tuoi,
i
tuoi,
i
tuoi
Как
у
тебя,
как
у
тебя,
как
у
тебя,
как
у
тебя.
Tu
non
torni
mai
Ты
никогда
не
возвращаешься.
(Oggi
un
elefante
viola
ha
scritto
una
poesia)
(Сегодня
фиолетовый
слон
написал
стихотворение)
Tu
non
torni
mai
Ты
никогда
не
возвращаешься.
(Piangendo
l'ha
stracciata
ed
è
scappato
via)
(Плача,
разорвал
его
и
убежал)
Ma
tu
non
torni
mai
Но
ты
никогда
не
возвращаешься.
(Ieri
un
cervo
bianco
ha
sorvolato
la
città)
(Вчера
белый
олень
пролетел
над
городом)
Tu
non
torni
mai
Ты
никогда
не
возвращаешься.
(Sbandando
per
il
vento
si
è
fermato
qua)
(Сбиваясь
с
пути
из-за
ветра,
он
остановился
здесь)
Tu
non
torni
mai
Ты
никогда
не
возвращаешься.
(Pensami
se
puoi
pensarmi)
(Подумай
обо
мне,
если
можешь)
(Scrivimi
se
vuoi
parlarmi)
(Напиши
мне,
если
хочешь
поговорить
со
мной)
(Guardami
se
sai
vedermi)
(Посмотри
на
меня,
если
можешь
меня
увидеть)
(Toccami
se
vuoi
cercarmi)
(Прикоснись
ко
мне,
если
хочешь
меня
найти)
Tu
non
torni
mai
Ты
никогда
не
возвращаешься.
Tu
non
torni
mai
Ты
никогда
не
возвращаешься.
(Guardami
se
sai
vedermi)
(Посмотри
на
меня,
если
можешь
меня
увидеть)
(Toccami
se
vuoi
cercarmi)
(Прикоснись
ко
мне,
если
хочешь
меня
найти)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Miceli, Daniele Silvestri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.