Daniele Silvestri - Una Giornata Al Mare - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Una Giornata Al Mare




Una Giornata Al Mare
A Day at the Beach
Una giornata al mare
A day at the beach
Solo e con mille lire
Alone, with only a thousand lire.
Sono venuto a vedere
I came to see,
Quest'acqua e la gente che c'è
This water and the people that are here.
Il sole che splende più forte
The sun shining brightly,
Il frastuono del mondo cos'è
The noise of the world, what is it?
Cerco ragioni e motivi di questa vita
I seek reasons and motives for this life.
Ma l'epoca mia sembra fatta di poche ore
But my time, it seems to be made of only a few hours.
Cadono sulla mia testa le risate delle signore
The laughter of women falls upon my head.
Guardo una cameriera
I watch a waitress,
Non parla, è straniera
She doesn't speak, she's a foreigner.
Dico due balle ad un tizio
I tell a couple of lies to a guy,
Seduto su un'auto più in
Sitting in a car further along the road.
Un'auto che sa di vernice, di donne, di velocità
A car that smells of paint, of women, of speed.
Laggiù sento tuffi nel mare
Over there, I hear someone jumping into the sea,
Nel sole o nel tempo chissà
In the sun or in time, who knows?
Bambini gridare, palloni danzare
Children screaming, balls flying.
Tu sei rimasta sola
You have remained alone,
Dolce Madonna sola
Sweet and lonely Madonna,
Nelle ombre di un sogno
In the shadows of a dream,
O forse di una fotografia lontani dal mare
Or perhaps of a photograph, far from the sea.
Con solo un geranio e un balcone
With only a geranium and a balcony.
Ti splende negli occhi la notte
The night shines in your eyes,
Di tutta una vita passata a guardare
Of an entire life spent watching,
Le stelle lontano dal mare
The stars so far from the sea.
E l'epoca mia è la tua
And my time is yours,
E quella dei nonni dei nonni
And that of our grandparents' grandparents,
Vissuta negli anni a pensare
Lived through the years, thinking.
Una giornata al mare
A day at the beach
Tanto per non morire
Just so as not to die
Nelle ombre di un sogno
In the shadows of a dream,
O forse di una fotografia lontano dal mare
Or perhaps of a photograph, far from the sea.
Con solo un geranio e un balcone
With only a geranium and a balcony.





Авторы: Giorgio Conte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.