Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Via col vento
Gone with the Wind
Qualche
volta
ti
sento,
sono
sicuro
sei
tu
Sometimes
I
feel
you,
I'm
sure
it's
you
Il
tuo
profumo
col
vento
arriva
fino
a
quassù
Your
scent
with
the
wind
reaches
up
here
Quelle
volte
mi
pento
della
mia
gelosia
Those
times
I
regret
my
jealousy
Ma
è
soltanto
un
momento
e
il
vento
presto
ti
riporta
via
(non
resisto)
But
it's
only
a
moment
and
the
wind
quickly
takes
you
away
(I
can't
resist)
Certe
sere
di
maggio
ti
dimentico
un
po'
Certain
evenings
in
May
I
forget
you
a
little
Ma
poi
trovo
il
coraggio
e
cerco
tra
I
ricordi
che
ho
But
then
I
find
the
courage
and
look
for
the
memories
I
have
Ed
è
allora
che
è
peggio
che
il
dolore
è
di
più
And
that's
when
it's
worse,
the
pain
is
greater
E
penso
a
te
And
I
think
of
you
Io
penso
a
te
I
think
of
you
E
penso
a
te
And
I
think
of
you
Io
penso
a
te
I
think
of
you
Devo
stare
più
attento,
non
illudermi
mai
I
need
to
be
more
careful,
never
to
deceive
myself
Perché
spesso
il
rimpianto
torna
quando
sembra
vinto
ormai
Because
often
regret
returns
when
it
seems
to
be
overcome
Ma
io
ancora
ti
sento
sono
sicuro
sei
tu
But
I
still
feel
you,
I'm
sure
it's
you
E
penso
a
te
And
I
think
of
you
Io
penso
a
te
I
think
of
you
E
penso
a
te
And
I
think
of
you
Io
penso
a
te
I
think
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Silvestri
Альбом
Il Dado
дата релиза
25-10-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.