Daniele Silvestri - Voglia Di Gridare - перевод текста песни на английский

Voglia Di Gridare - Daniele Silvestriперевод на английский




Voglia Di Gridare
Desire to Shout
Vorrei che tu partissi con un tempo house
I wish you'd start with a house tempo
Che iniziasse con via e che finisse con ciao
That begins with "go" and ends with "goodbye"
Nessun bisogno di una melodia
No need for a melody
Devi solo ricordarti di partire quando dico via
You just have to remember to start when I say go
Adesso ci vorrebbero le note basse
Now we need the bass notes
Sono quelle che trascinano e che spaccano le casse
They're the ones that drag you in and blow out the speakers
Niente di difficile, fai solo così
Nothing difficult, just do this
La, la, sol, si
La, la, sol, si
Allora, gli anni ottanta sono ormai finiti
So, the eighties are over now
Sono stati noiosi come i loro miti
They were boring like their myths
Di una cosa sola noi non siamo stanchi
There's only one thing we're not tired of
Di una buona chitarra, una chitarra funky
A good guitar, a funky guitar
Ti è mai venuto in mente che a forza di gridare
Has it ever occurred to you that by dint of shouting
La rabbia della gente non fa che aumentare
People's anger only increases
La forza certamente deriva dall'unione
Strength certainly comes from unity
Ma il rischio è che la forza soverchi la ragione
But the risk is that strength overwhelms reason
Immagina uno slogan detto da una voce sola
Imagine a slogan said by a single voice
È debole, ridicolo, è un uccello che non vola
It's weak, ridiculous, it's a bird that doesn't fly
Ma lascia che si uniscano le voci di una folla
But let the voices of a crowd join in
E allora avrai l'effetto di un aereo che decolla
And then you'll have the effect of a plane taking off
La gente che grida parole violente
People shouting violent words
Non vede, non sente, non pensa per niente
They don't see, they don't hear, they don't think at all
Non mi devi giudicare male
You shouldn't misjudge me
Anch'io ho tanta voglia di gridare
I too have a great desire to shout
Ma è del tuo coro che ho paura
But it's your chorus that I'm afraid of
Perché lo slogan è fascista di natura
Because the slogan is fascist by nature
Quando applaudi in un teatro, quando preghi in una chiesa
When you applaud in a theater, when you pray in a church
Quando canti in uno stadio oppure in una discoteca
When you sing in a stadium or in a disco
Sei tu quello che canta, è tuo il fiato che esce
You're the one singing, it's your breath that comes out
Ma il suono intorno è immenso e cresce, cresce
But the sound around is immense and grows, grows
Il numero è importante, peso alle parole
The number is important, it gives weight to the words
Per questo tu ogni volta prima pensale da sole
That's why you should always think about them alone first
E se ci trovi il minimo indizio di violenza
And if you find the slightest hint of violence
Ricorda che si eleverà all'ennesima potenza
Remember that it will be raised to the nth power
La gente che grida parole violente
People shouting violent words
Non vede, non sente, non pensa per niente
They don't see, they don't hear, they don't think at all
Non mi devi giudicare male
You shouldn't misjudge me
Anch'io ho tanta voglia di gridare
I too have a great desire to shout
Ma è del tuo coro che ho paura
But it's your chorus that I'm afraid of
Perché lo slogan è fascista di natura
Because the slogan is fascist by nature
È fascista di natura
It's fascist by nature
No, no, non mi devi giudicare male
No, no, you shouldn't misjudge me
Anch'io ho tanta voglia di gridare
I too have a great desire to shout
Ma è del tuo coro che ho paura
But it's your chorus that I'm afraid of
Perché lo slogan è fascista di natura
Because the slogan is fascist by nature
Va bene adesso controlliamo se ricordi la fine
Alright, now let's check if you remember the ending
Quando dico ciao stacca tutte le spine
When I say goodbye, unplug all the plugs
Ciao
Goodbye
No, no, non ci siamo capiti
No, no, we didn't understand each other
Ho detto controlliamo se ricordi la fine
I said let's check if you remember the ending
Quando dico ciao stacca tutte le spine
When I say goodbye, unplug all the plugs
Ciao
Goodbye
No, no, non è questo che intendevo
No, no, that's not what I meant
Ho detto controlliamo se ricordi la fine
I said let's check if you remember the ending
Quando dico ciao stacca tutte le spine
When I say goodbye, unplug all the plugs
Ciao
Goodbye
Va beh, ma allora
Well, but then
Allora niente
Then nothing
(Ma è del tuo coro che ho paura)
(But it's your chorus that I'm afraid of)
Ho detto controlliamo se ricordi la fine
I said let's check if you remember the ending
Ciao
Goodbye





Авторы: Daniele Silvestri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.