Текст и перевод песни Daniella Mason - Public Places
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
On
a
train
back
to
Manhattan
На
поезде
обратно
на
Манхэттен.
On
a
plane
down
south
from
Dallas
На
самолете
к
югу
от
Далласа.
Far
and
near
Далеко
и
близко
I
don′t
know
how
this
could
happen
Я
не
знаю,
как
это
могло
случиться.
And
I
never
would
have
thought
that
I'd
end
up
here
И
я
никогда
бы
не
подумал,
что
окажусь
здесь.
With
you
I
lose
my
self-control
С
тобой
я
теряю
самообладание.
You′re
the
only
one
who
makes
me
Ты
единственная,
кто
заставляет
меня
...
You've
got
me
so
emotional
Ты
так
взволновал
меня.
Stranger
faces
looking
at
me,
crazy
lady
Незнакомые
лица
смотрят
на
меня,
сумасшедшая
леди.
You
make
me
cry
in
public
places
Ты
заставляешь
меня
плакать
в
общественных
местах
Why,
always
in
public
places
Почему
всегда
в
общественных
местах?
No
way
to
hide
in
these
bloodshot
eyes
that
cave
Невозможно
спрятаться
в
этих
налитых
кровью
глазах
в
этой
пещере
In
public
places
В
общественных
местах
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
All
the
way
back
to
Manhattan
and
the
way
back
home
from
Dallas
Всю
дорогу
до
Манхэттена
и
обратно
из
Далласа.
Made
a
fool
of
myself
Выставил
себя
дураком.
Everyone
thought
I
was
mad
then,
as
I
got
into
Manhattan
Все
думали,
что
я
сошел
с
ума,
когда
попал
на
Манхэттен.
Made
a
fool
of
myself
Выставил
себя
дураком.
With
you
I
lose
my
self-control
С
тобой
я
теряю
самообладание.
You're
the
only
one
who
makes
me
Ты
единственная,
кто
заставляет
меня
...
You′ve
got
me
so
emotional
Ты
так
взволновал
меня.
Stranger
faces
looking
at
me,
crazy
lady
Незнакомые
лица
смотрят
на
меня,
сумасшедшая
леди.
You
make
me
cry
in
public
places
Ты
заставляешь
меня
плакать
в
общественных
местах.
Why,
always
in
public
places
Почему
всегда
в
общественных
местах?
No
way
of
hiding
these
bloodshot
eyes
that
cave
Невозможно
спрятать
эти
налитые
кровью
глаза
эту
пещеру
In
public
places
В
общественных
местах
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
Pu-
public
places
(Always
in
public
places)
Pu-общественные
места
(всегда
в
общественных
местах)
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
With
you,
I
lose
my
self-control
-ol
-ol
-ol
-ol
С
тобой
я
теряю
самообладание.
You′ve
got
me
so
emotional
-al
-al
-al
-al
Ты
так
взволновал
меня
...
Crazy
lady
Сумасшедшая
леди
You
make
me
cry
Ты
заставляешь
меня
плакать.
In
public
places
В
общественных
местах
Why
always
in
public
places
Почему
всегда
в
общественных
местах
No
way
of
hiding
these
bloodshot
eyes
that
cave
Невозможно
спрятать
эти
налитые
кровью
глаза
эту
пещеру
In
public
places
В
общественных
местах
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
Pu-
public
places
(Always
in
public
places)
Pu-общественные
места
(всегда
в
общественных
местах)
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
Pu-
public
places
Pu-общественные
места
(Places
places)
(Места,
места)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.