Текст и перевод песни Danielle Cristina - Fidelidade
Ó
Deus
de
Israel,
eu
sei
О,
Боже
Израиля,
я
знаю,
Que
não
vim
a
este
mundo
pra
adorar
outro
rei
Что
не
пришла
в
этот
мир,
чтобы
поклоняться
другому
царю.
Os
leões
estão
rugindo
sem
parar
Львы
рычат
без
остановки,
Meu
louvor
incomodou
Моя
хвала
потревожила
A
todos
que
são
contra
Ti,
ó
Jeová
Всех,
кто
против
Тебя,
о,
Иегова.
Nada
pode
intercalar
o
louvor
do
meu
coração
Ничто
не
может
прервать
хвалу
моего
сердца,
Dos
manjares
eu
abro
mão,
os
palácios
não
quero,
não
От
яств
я
отказываюсь,
дворцы
мне
не
нужны,
Eis-me
aqui
como
Daniel,
com
os
olhos
focados
no
céu
Вот
я
здесь,
как
Даниил,
с
глазами,
устремленными
в
небо,
Com
o
risco
de
morrer,
pois
o
que
importa
é
Lhe
obedecer
С
риском
умереть,
ведь
главное
— Тебе
повиноваться.
Senhor,
não
vou
dividir
minha
adoração
Господь,
я
не
разделю
свое
поклонение,
Exclusivo
é
o
meu
coração
Мое
сердце
принадлежит
только
Тебе,
Vivo
só
pra
Ti,
não
abro
mão
do
céu
Живу
только
для
Тебя,
не
откажусь
от
неба,
Até
diante
da
morte
prefiro
ser
fiel
Даже
перед
лицом
смерти
предпочитаю
быть
верной.
Nada
pode
intercalar
o
louvor
do
meu
coração
Ничто
не
может
прервать
хвалу
моего
сердца,
Dos
manjares
eu
abro
mão,
os
palácios
não
quero,
não
От
яств
я
отказываюсь,
дворцы
мне
не
нужны,
Eis-me
aqui
como
Daniel,
com
os
olhos
focados
no
céu
Вот
я
здесь,
как
Даниил,
с
глазами,
устремленными
в
небо,
Com
o
risco
de
morrer,
pois
o
que
importa
é
Lhe
obedecer
С
риском
умереть,
ведь
главное
— Тебе
повиноваться.
Senhor,
não
vou
dividir
minha
adoração
Господь,
я
не
разделю
свое
поклонение,
Exclusivo
é
o
meu
coração
Мое
сердце
принадлежит
только
Тебе,
Vivo
só
pra
Ti,
não
abro
mão
do
céu
Живу
только
для
Тебя,
не
откажусь
от
неба,
Mesmo
diante
da
morte
Даже
перед
лицом
смерти
Prefiro
ser
fiel
Предпочитаю
быть
верной.
Aquele
que
habita
no
esconderijo
do
Altíssimo
Тот,
кто
обитает
под
кровом
Всевышнего,
À
sombra
do
Onipotente
descansará
Под
сенью
Всемогущего
покоится,
Direi
do
Senhor,
Ele
é
o
meu
Deus
Скажу
о
Господе:
Он
— Бог
мой,
O
meu
refúgio,
a
minha
fortaleza
Прибежище
мое,
крепость
моя.
Ele
me
livra
do
laço
do
passarinheiro
Он
избавляет
меня
от
сети
ловца
E
da
peste
perniciosa
И
от
губительной
язвы,
Ele
me
cobre
com
Suas
penas
Он
покрывает
меня
Своими
перьями,
E
debaixo
de
Suas
asas
estarei
seguro
И
под
крыльями
Его
я
в
безопасности.
Eu
não
temo
o
espanto
noturno
Я
не
боюсь
ужасов
в
ночи,
Nem
seta
que
voe
de
dia
Ни
стрелы,
летящей
днем,
Nem
peste
que
ande
na
escuridão
Ни
язвы,
ходящей
во
мраке,
Nem
mortandade
que
assole
ao
meio-dia
Ни
заразы,
опустошающей
в
полдень.
Não
importa
quantos
caiam
do
meu
lado
Неважно,
сколько
падают
рядом
со
мной,
Direita,
esquerda,
eu
sou
protegido
Справа,
слева,
я
под
защитой,
Se
eu
for
fiel,
eu
moverei
o
céu
Если
я
буду
верна,
я
сдвину
небо,
Ele
envia
anjos
para
me
guardar
Он
посылает
ангелов,
чтобы
охранять
меня.
Senhor,
não
vou
dividir
minha
adoração
Господь,
я
не
разделю
свое
поклонение,
Exclusivo
é
o
meu
coração
Мое
сердце
принадлежит
только
Тебе,
Vivo
só
pra
Ti,
não
abro
mão
do
céu
Живу
только
для
Тебя,
не
откажусь
от
неба,
Até
diante
da
morte
Даже
перед
лицом
смерти
Prefiro
ser
fiel
Предпочитаю
быть
верной.
Senhor,
não
vou
dividir
minha
adoração
Господь,
я
не
разделю
свое
поклонение,
Exclusivo
é
o
meu
coração
Мое
сердце
принадлежит
только
Тебе,
Vivo
só
pra
Ti,
não
abro
mão
do
céu
Живу
только
для
Тебя,
не
откажусь
от
неба,
Até
diante
da
morte
Даже
перед
лицом
смерти
Prefiro
ser
fiel
Предпочитаю
быть
верной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ricardo Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.