Текст и перевод песни Danielle Darrieux - Chanson de l'horloge d'Emilie Jolie
Chanson de l'horloge d'Emilie Jolie
Песня часов Эмилии Джоли
Chanson
de
l'Horloge
Песня
Часов
Vous
étiez
deux,
nous
serons
trois
Si
vous
m'emme'nez
dans
ce
périple
Были
вы
вдвоём,
нас
будет
трое,
если
возьмёте
меня
с
собой
в
это
путешествие.
Juré,
craché,
je
n'sonnerai
pas
Ou
juste
un'fois
pour
le
principe
Клянусь,
обещаю,
не
буду
тикать,
ну
разве
что
разок,
для
порядка.
J'ai
moi
aussi
droit
au
bonheur
Plus
un
seul
tac,
plus
un
seul
tic
Я
ведь
тоже
имею
право
на
счастье,
ни
единого
так,
ни
единого
тик.
J'pass'rai
d'midi
à
quatorze
heures
Vieux
rêve
de
ma
mécanique
Перепрыгну
с
двенадцати
сразу
на
два
часа,
давняя
мечта
моего
механизма.
Valse
des
heures
et
des
secondes
Mais
qu'est-ce
qui
fait
courir
le
monde
Вальс
часов,
минут
и
секунд,
что
же
заставляет
мир
вертеться?
Je
ne
voudrais
tout
simplement
Qu'un
peu
de
temps
Мне
бы
хотелось
совсем
немного,
лишь
капельку
времени,
A
nous
les
trains
qui
changent
d'avis
Auto-écoles
buissonnières
Нам
бы
поезда,
меняющие
маршруты,
прогулки
на
машине
без
прав,
Avions
qui
suivent
les
colibris
Bateaux
qui
sèchent
l'eau
des
paupières
Самолёты,
летающие
за
колибри,
корабли,
осушающие
море
слёз.
Si
vous
m'emmenez,
je
vous
promets
Une
vie
dans
un
seul
instant
Если
возьмёте
меня
с
собой,
обещаю
вам
целую
жизнь
в
одно
мгновение.
J'ai
besoin
d'vous
et
vous
de
moi
Vous
étiez
deux,
nous
serons
trois
Вы
нужны
мне,
а
я
вам,
были
вы
вдвоём,
нас
будет
трое.
Ne
laissez
pas
cette
pendule
Tomber
dans
la
mélancolie
Не
оставляйте
эти
часы
тонуть
в
меланхолии,
Et
qui
de
l'aube
au
crépuscule
Ne
voit
vieillir
que
ses
amis
Которые
видят
от
зари
до
зари,
как
стареют
их
друзья.
J'arrête
là,
silence,
motus
Mais
pardonnez-moi
cependant
На
этом
всё,
тишина,
ни
слова,
но
всё
же
простите
меня,
C'est
pour
vous
en
faire
gagner
plus
Que
j'vous
ai
pris
quelques
instants
Я
сделала
это,
чтобы
выиграть
для
вас
немного
времени.
C'est
d'accord!
On
t'emmène
avec
nous!
Хорошо!
Мы
берём
тебя
с
собой!
Merci,
Emilie!
Спасибо,
Эмилия!
Je
ne
voudrais
pas
marcher
sur
vos
plates-bandes,
chère
madame,
mais
je
crois
qu'il
est
grand
temps
de
tourner
la
page!
Не
хотел
бы
я
вам
мешать,
суда
madam,
но,
кажется,
давно
пора
перевернуть
страницу!
Faites,
mon
ami,
faites.
Конечно,
мой
друг,
конечно.
Oh,
regarde,
on
dirait
la
lune!
О,
смотри,
кажется,
это
луна!
Ca
ressemble
plutôt
à
la
planète
Mars...
Скорее,
это
планета
Марс…
Tu
y
as
déjà
été?
Ты
там
уже
был?
Regarde
qui
arrive...
Qui
est-ce?
Смотри,
кто
это
идёт…
Кто
это?
Je
ne
sais
pas...
Я
не
знаю…
L'Horloge,
moqueuse:
Часы,
насмешливо:
Il
faut
dire
que
vous
ne
savez
pas
grand
chose,
non?!
Franchement...
Надо
сказать,
вы
многого
не
знаете,
не
так
ли?!
Откровенно
говоря…
Je
vais
lui
demander...
Я
у
него
спрошу…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Chateleux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.