Danielle Darrieux - Chanson de l'horloge d'Emilie Jolie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Danielle Darrieux - Chanson de l'horloge d'Emilie Jolie




Chanson de l'horloge d'Emilie Jolie
Песня часов Эмилии Джоли
Chanson de l'Horloge
Песня Часов
Vous étiez deux, nous serons trois Si vous m'emme'nez dans ce périple
Были вы вдвоём, нас будет трое, если возьмёте меня с собой в это путешествие.
Juré, craché, je n'sonnerai pas Ou juste un'fois pour le principe
Клянусь, обещаю, не буду тикать, ну разве что разок, для порядка.
J'ai moi aussi droit au bonheur Plus un seul tac, plus un seul tic
Я ведь тоже имею право на счастье, ни единого так, ни единого тик.
J'pass'rai d'midi à quatorze heures Vieux rêve de ma mécanique
Перепрыгну с двенадцати сразу на два часа, давняя мечта моего механизма.
Valse des heures et des secondes Mais qu'est-ce qui fait courir le monde
Вальс часов, минут и секунд, что же заставляет мир вертеться?
Je ne voudrais tout simplement Qu'un peu de temps
Мне бы хотелось совсем немного, лишь капельку времени,
A nous les trains qui changent d'avis Auto-écoles buissonnières
Нам бы поезда, меняющие маршруты, прогулки на машине без прав,
Avions qui suivent les colibris Bateaux qui sèchent l'eau des paupières
Самолёты, летающие за колибри, корабли, осушающие море слёз.
Si vous m'emmenez, je vous promets Une vie dans un seul instant
Если возьмёте меня с собой, обещаю вам целую жизнь в одно мгновение.
J'ai besoin d'vous et vous de moi Vous étiez deux, nous serons trois
Вы нужны мне, а я вам, были вы вдвоём, нас будет трое.
Ne laissez pas cette pendule Tomber dans la mélancolie
Не оставляйте эти часы тонуть в меланхолии,
Et qui de l'aube au crépuscule Ne voit vieillir que ses amis
Которые видят от зари до зари, как стареют их друзья.
J'arrête là, silence, motus Mais pardonnez-moi cependant
На этом всё, тишина, ни слова, но всё же простите меня,
C'est pour vous en faire gagner plus Que j'vous ai pris quelques instants
Я сделала это, чтобы выиграть для вас немного времени.
C'est d'accord! On t'emmène avec nous!
Хорошо! Мы берём тебя с собой!
L'Horloge:
Часы:
Merci, Emilie!
Спасибо, Эмилия!
Le conteur:
Рассказчик:
Je ne voudrais pas marcher sur vos plates-bandes, chère madame, mais je crois qu'il est grand temps de tourner la page!
Не хотел бы я вам мешать, суда madam, но, кажется, давно пора перевернуть страницу!
L'Horloge:
Часы:
Faites, mon ami, faites.
Конечно, мой друг, конечно.
Oh, regarde, on dirait la lune!
О, смотри, кажется, это луна!
Le conteur:
Рассказчик:
Ca ressemble plutôt à la planète Mars...
Скорее, это планета Марс…
Tu y as déjà été?
Ты там уже был?
Le conteur:
Рассказчик:
Non...
Нет…
Regarde qui arrive... Qui est-ce?
Смотри, кто это идёт… Кто это?
Le conteur:
Рассказчик:
Je ne sais pas...
Я не знаю…
L'Horloge, moqueuse:
Часы, насмешливо:
Il faut dire que vous ne savez pas grand chose, non?! Franchement...
Надо сказать, вы многого не знаете, не так ли?! Откровенно говоря…
Je vais lui demander...
Я у него спрошу…





Авторы: Philippe Chateleux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.