Текст и перевод песни Danielle Darrieux - Le petit café
L′autre
jour
à
Ménilmontant
На
другой
день
в
Квар
Nous
avons
fait
un
pèlerinage
Мы
совершили
паломничество
Dans
le
quartier
où
à
vingt
ans
В
районе,
где
в
двадцать
лет
Déjà
nous
songions
au
mariage
Мы
уже
думали
о
свадьбе
Nous
avons
revu
tout,
tout,
tout
Мы
пересмотрели
все,
все,
все
Ça
nous
a
fait
un
plaisir
fou
Это
доставило
нам
безумное
удовольствие.
Mais
des
souvenirs
le
meilleur
Но
из
воспоминаний
лучше
C'est
le
petit
café-traiteur
Это
маленькое
кафе-кейтеринг
C′est
dans
ce
petit,
petit,
petit
café
Именно
в
этой
небольшой
кофе
Là-bas
au
fond
de
cette
salle
Там,
в
глубине
этого
зала
Que
souvent
tous
deux
par
amour
on
a
fait
Что
часто
оба
из
любви
мы
сделали
À
ce
moment
bien
des
scandales
В
это
время
много
скандалов
Pendant
que
l'
crémier
de
la
boutique
du
coin
В
то
время
как
сливочный
магазин
на
углу
Criait
"Valet,
dame
et
roi
d'
pique"
Кричал
" Валет,
Дама
и
пиковый
король"
Nous
imaginions
que
nous
étions
bien
loin
Мы
воображали,
что
мы
далеко
C′est
charmant
d′être
romantique
Приятно
быть
романтичным
Nous
demandions
régulièrement
Мы
регулярно
спрашивали
Deux
cafés-crème
Два
кофе-крем
C'est
ce
qu′on
prend
habituellement
Это
то,
что
мы
обычно
принимаем
Lorsque
l'on
s′aime
Когда
мы
любим
друг
друга
Car
on
se
moquait
de
toutes
les
liqueurs
Потому
что
мы
смеялись
над
всеми
ликерами.
Des
apéros,
des
anisettes
Аперосы,
анисеты
Puisque
nous
avions
au
fond
de
notre
cœur
Так
как
у
нас
в
глубине
души
La
plus
délicieuse
amourette
Самая
вкусная
любовь
Mais
hélas
le
petit
café
Но,
увы,
маленькое
кафе
Est
maintenant
méconnaissable
Теперь
до
неузнаваемости
Le
nouveau
patron
a
tout
refait
Новый
босс
все
переделал
On
a
changé
même
les
tables
Мы
поменяли
даже
столы
On
a
changé
jusqu'à
son
nom
Мы
изменили
его
имя.
Dans
l′
temps
c'était
"Chez
Gédéon"
В
то
время
это
было
"у
Гедеона"
Aujourd'hui
c′est
modernisé
Сегодня
он
модернизирован
Ça
s′appelle
"Comme
à
l'Élysée"
Это
называется
" как
в
Елисейском"
Dans
le
vieux
petit,
petit,
petit
café
В
старой
небольшой
кофе
Qui
n′est
aujourd'hui
plus
le
même
Который
сегодня
уже
не
тот
Comme
le
chagrin
nous
avait
assoiffés
Как
скорбь
жаждала
нас
Nous
n′avons
pas
pris
d'
café-crème
Мы
не
брали
кофе-сливки
Nous
étions
tous
deux
presque
dépaysés
Мы
оба
были
почти
обезображены
Dans
le
petit
coin
de
la
salle
В
маленьком
уголке
зала
Qui
jadis
connut
nos
serments,
nos
baisers
Кто
когда-то
знал
наши
клятвы,
наши
поцелуи
Dont
l′ardeur
était
proverbiale
Чей
пыл
был
пресловутым
Au
lieu
d'
la
caissière
qui
souriait
Вместо
кассирши,
которая
улыбалась
L'air
angélique
Ангельский
воздух
Y
a
une
caisse
à
enregistrer
Есть
касса
для
регистрации
Automatique
Автоматический
Et
nous
sommes
rentrés
bien
tristement
chez
nous
И
мы
грустно
вернулись
домой
Regrettant
qu′il
faille
sans
cesse
Сожалея,
что
он
постоянно
нуждается
Faire
des
changements
dans
le
monde
et
partout
Сделать
изменения
в
мире
и
везде
Même
aux
souvenirs
de
jeunesse
Даже
к
воспоминаниям
юности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wal Berg Orchestra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.