Текст и перевод песни Danielle Darrieux - Tout au bout de la semaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout au bout de la semaine
At the End of the Week
Tout
au
bout
de
la
semaine
At
the
end
of
the
week
M'attend
l'amour
Love
awaits
me
Ça
me
donne
de
la
veine
It
gives
me
good
fortune
Pour
mes
huit
jours
For
my
eight
days
Toutes
les
p'tites
choses
qui
m'embêtent
All
the
little
things
that
bother
me
J'
les
laisse
au
coin
I
leave
them
behind
Je
chante
à
tue-tête
I
sing
at
the
top
of
my
lungs
Mon
p'tit
refrain
My
little
refrain
Lundi,
je
m'embête
Monday,
I
get
bored
Mardi,
ça
n'
va
pas
Tuesday,
it's
not
going
well
Ce
sont
des
jours
bêtes
These
are
silly
days
Qui
n'en
finissent
pas
That
never
end
Jeudi,
il
faut
suivre
Thursday,
I
have
to
keep
going
L'effort
de
mercredi
The
effort
of
Wednesday
Je
n'
commence
à
vivre
I
don't
start
living
Que
le
samedi
midi
Until
Saturday
noon
Tout
au
bout
de
la
semaine
At
the
end
of
the
week
M'attend
l'amour
Love
awaits
me
Ça
me
donne
de
la
veine
It
gives
me
good
fortune
Pour
mes
huit
jours
For
my
eight
days
Mais
un
soir,
d'une
voix
tendre
But
one
evening,
in
a
gentle
voice
Toi,
tu
m'as
dit
You
said
to
me
"Ah,
je
ne
veux
plus
attendre"
"Ah,
I
don't
want
to
wait
any
longer"
Alors
depuis
So
ever
since
(Tout
au
bout
de
la
semaine)
(At
the
end
of
the
week)
Lundi,
avec
fièvre
Monday,
with
fever
(M'attend
l'amour)
(Love
awaits
me)
Je
pense
à
tes
yeux
I
think
of
your
eyes
(Ça
me
donne
de
la
veine)
(It
gives
me
good
fortune)
Mardi
à
tes
lèvres
Tuesday
of
your
lips
(Pour
mes
huit
jours)
(For
my
eight
days)
Ou
bien
à
tes
cheveux
Or
of
your
hair
(Toutes
les
p'tites
choses
qui
m'embêtent)
(All
the
little
things
that
bother
me)
Jeudi,
je
respire
Thursday,
I
breathe
(Je
les
laisse
au
coin)
(I
leave
them
behind)
Le
parfum
d'
ton
mouchoir
The
fragrance
of
your
handkerchief
(Je
chante
à
tue-tête)
(I
sing
at
the
top
of
my
lungs)
Mais
samedi
j'
peux
dire
But
Saturday
I
can
say
(Mon
p'tit
refrain)
(My
little
refrain)
Je
le
reverrai
ce
soir
I
will
see
him
again
tonight
Tout
au
bout
de
la
semaine
At
the
end
of
the
week
M'attend
l'amour
Love
awaits
me
Ça
me
donne
de
la
veine
It
gives
me
good
fortune
Pour
mes
huit
jours
For
my
eight
days
Je
m'
suis
dit
"C'est
trop
bête
I
told
myself
"It's
silly
D'être
si
loin
To
be
so
far
away
Quand
en
tête-à-tête
When
face-to-face
On
est
si
bien"
We
are
so
well"
(Tou
dou
da
dou
dou...)
(Tou
dou
da
dou
dou...)
(Tou
dou
y
a
da...)
(Tou
dou
y
a
da...)
Je
m'
suis
dit
"C'est
trop
bête
I
told
myself
"It's
silly
D'être
si
loin
To
be
so
far
away
Quand
en
tête-à-tête
When
face-to-face
On
est
si
bien"
We
are
so
well"
Dimanche
et
la
s'maine
Sunday
and
the
week
On
est
si
bien
We
are
so
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shuman Earl S, Brown Marshall R, Shuman Alden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.