Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
blood
on
my
memory
where
you
cut
my
pride
Da
ist
Blut
auf
meiner
Erinnerung,
wo
du
meinen
Stolz
verletzt
hast
This
bed
of
roses
was
covered
in
lies
Dieses
Rosenbett
war
mit
Lügen
bedeckt
Now
blackness
surrounds
me,
burning
me
up
inside
Jetzt
umgibt
mich
Dunkelheit,
verbrennt
mich
innerlich
I
heard
mama
call
she
said,
girl
come
on
home
Ich
hörte
Mama
rufen,
sie
sagte,
Mädchen,
komm
nach
Hause
But
I
looked
in
your
eyes
and
you
turned
me
to
stone
Aber
ich
sah
in
deine
Augen
und
du
hast
mich
zu
Stein
verwandelt
Yeah,
you
had
that
power
but
you
ain't
got
that
power
no
more
Ja,
du
hattest
diese
Macht,
aber
du
hast
diese
Macht
nicht
mehr
I
hear
you
knocking
like
a
beggar
at
my
door
Ich
höre
dich
klopfen
wie
einen
Bettler
an
meiner
Tür
I
ain't
your
sugar,
so
get
on
the
floor
Ich
bin
nicht
dein
Zucker,
also
geh
auf
den
Boden
Crawl
if
you
want
love
Kriech,
wenn
du
Liebe
willst
Crawl
on
your
knees
Kriech
auf
deinen
Knien
Crawl
if
you
want
to
get
next
to
me
Kriech,
wenn
du
an
mich
rankommen
willst
If
you
want
my
love
back
at
all,
then
get
down
and
crawl
Wenn
du
meine
Liebe
überhaupt
zurückwillst,
dann
geh
runter
und
kriech
You
made
me
cry
like
a
rainstorm,
when
you
shot
me
down
Du
hast
mich
zum
Weinen
gebracht
wie
ein
Regensturm,
als
du
mich
abgeschossen
hast
I
was
begging
for
mercy
and
you
watched
me
drown
Ich
bettelte
um
Gnade
und
du
sahst
mir
beim
Ertrinken
zu
You
were
cold
blood
and
poison,
your
love
hypnotized
Du
warst
kaltblütig
und
giftig,
deine
Liebe
hat
hypnotisiert
But
before
you
could
crush
me
I
got
hip
to
your
lies
Aber
bevor
du
mich
zerquetschen
konntest,
kam
ich
hinter
deine
Lügen
That
walk
on
me
feeling,
well
that
feeling
has
died
Dieses
Gefühl,
auf
mir
herumzutrampeln,
nun,
dieses
Gefühl
ist
gestorben
You're
just
a
snake
shedding
your
skin
Du
bist
nur
eine
Schlange,
die
ihre
Haut
abwirft
I
see
your
colors,
I
know
where
you've
been
Ich
sehe
deine
Farben,
ich
weiß,
wo
du
gewesen
bist
Crawl
if
you
want
love
Kriech,
wenn
du
Liebe
willst
Crawl
on
your
knees
Kriech
auf
deinen
Knien
Crawl
if
you
want
to
get
next
me
Kriech,
wenn
du
an
mich
rankommen
willst
Cuz'
you
threw
my
pride
against
the
wall
Denn
du
hast
meinen
Stolz
gegen
die
Wand
geworfen
Now
you're
gonna
crawl
Jetzt
wirst
du
kriechen
I
was
burned
in
a
fire
that
drove
me
insane
Ich
wurde
in
einem
Feuer
verbrannt,
das
mich
in
den
Wahnsinn
trieb
Baby
it's
your
turn,
get
used
to
the
pain
Baby,
jetzt
bist
du
dran,
gewöhn
dich
an
den
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Paris, Tamara M. Champlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.