Daniels Gone - F Uck - перевод текста песни на немецкий

F Uck - Daniels Goneперевод на немецкий




F Uck
Verdammt
My mind is free, my body's weak
Mein Geist ist frei, mein Körper schwach
I need to pass, the toll is cheap
Ich muss passieren, der Preis ist niedrig
Yet every week my knuckles bleed
Doch jede Woche bluten meine Knöchel
Another hole ripped in the streets
Ein weiteres Loch in die Straßen gerissen
I have no limitations
Ich habe keine Grenzen
Yet act in need of saving
Tue aber so, als bräuchte ich Rettung
I had to act complacent
Ich musste mich nachgiebig zeigen
For all these weeping faces
Für all diese weinenden Gesichter
Screen crack, I need to face it
Bildschirmriss, ich muss mich dem stellen
My time is not for wasting
Meine Zeit ist nicht zu verschwenden
On all these little changes
An all diese kleinen Veränderungen
These strings on my heart can't heal with chasing, must be patient
Diese Fäden an meinem Herzen können nicht durch Hetzen heilen, muss geduldig sein
Must be patient
Muss geduldig sein
Feel like a burden to everyone in my circle
Fühle mich wie eine Last für jeden in meinem Umfeld
Holding candles to the shit, all my wounds have been turning purple
Halte Kerzen an den Mist, all meine Wunden sind lila geworden
I'm infectious to the touch, come around me, you won't get better
Ich bin ansteckend bei Berührung, komm mir nahe, und es wird dir nicht besser gehen
Guarantee that you'll be less of a person if you get closer
Ich garantiere, dass du weniger von einer Person sein wirst, wenn du näher kommst
I admit to narcissism, can't respond with a "me" 'I"
Ich gebe Narzissmus zu, kann nicht mit einem "ich" antworten
Maybe it's a lack of better words I need to get by
Vielleicht fehlt es mir an besseren Worten, um durchzukommen
Conversations dry to drive away, unconscious goodbye
Gespräche trocknen aus, um wegzutreiben, unbewusstes Auf Wiedersehen
I wonder why my inner self just hates on all around I
Ich frage mich, warum mein inneres Selbst einfach alles um mich herum hasst
All around I
Alles um mich herum
There's gotta be a reason for this
Dafür muss es einen Grund geben
Acting piss poor that and more shots always miss
Verhalte mich beschissen, und dazu, Schüsse gehen immer daneben
Dismiss all crtique that I aim at myself
Weise alle Kritik zurück, die ich an mich selbst richte
Just to ask for more help and then complain about else
Nur um mehr Hilfe zu bitten und mich dann über etwas anderes zu beschweren
My mind is free, my body's weak
Mein Geist ist frei, mein Körper schwach
I need to pass, the toll is cheap
Ich muss passieren, der Preis ist niedrig
Yet every week my knuckles bleed
Doch jede Woche bluten meine Knöchel
Another hole ripped in the streets
Ein weiteres Loch in die Straßen gerissen
I have no limitations
Ich habe keine Grenzen
Yet act in need of saving
Tue aber so, als bräuchte ich Rettung
I had to act complacent
Ich musste mich nachgiebig zeigen
For all these weeping faces
Für all diese weinenden Gesichter
Screen crack, I need to face it
Bildschirmriss, ich muss mich dem stellen
My time is not for wasting
Meine Zeit ist nicht zu verschwenden
On all these little changes
An all diese kleinen Veränderungen
These strings on my heart can't heal with chasing, must be patient
Diese Fäden an meinem Herzen können nicht durch Hetzen heilen, muss geduldig sein
Must be patient
Muss geduldig sein
Must be patient
Muss geduldig sein





Авторы: Daniel Ocampo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.