Danien & Theø - Mai - перевод текста песни на немецкий

Mai - Danien & Theøперевод на немецкий




Mai
Niemals
Ho un casino in testa
Ich habe Chaos im Kopf
Fumo per la strada
Ich rauche auf der Straße
Non mi manca casa
Ich vermisse mein Zuhause nicht
Sto con la mia gang, giuro non mi manca nada
Ich bin bei meiner Gang, ich schwöre, mir fehlt nichts
Tattoo sulla faccia,
Tattoo im Gesicht,
Che me ne fotte
Was kümmert es mich
Tanto questo è quello che farò fino alla morte
Das ist sowieso das, was ich bis zum Tod machen werde
Sto sveglio la notte
Ich bin nachts wach
Dormo il mattino presto
Ich schlafe am frühen Morgen
Ho scritto una canzone solo per portarti a letto
Ich habe ein Lied nur geschrieben, um dich ins Bett zu kriegen
Odio quando piove non so mai come vestirmi
Ich hasse es, wenn es regnet, ich weiß nie, was ich anziehen soll
Ho il tabacco e non ho i filtri
Ich habe Tabak und keine Filter
Sto in giro coi miei Gipsy
Ich bin mit meinen Gipsys unterwegs
Faccio casino, torno a casa la mattina
Ich mache Blödsinn, komme morgens nach Hause
Con lei che è una cretina
Mit ihr, die eine Idiotin ist
Dormo e non mi frega niente di lei
Ich schlafe und sie ist mir völlig egal
Sto coi miei Gipsy
Ich bin bei meinen Gipsys
Non siamo ricchi
Wir sind nicht reich
Non voglio figli
Ich will keine Kinder
Piuttosto mi butto dalla Torre Eiffel
Eher stürze ich mich vom Eiffelturm
Vivo a Milano ma ti giuro è troppo cara
Ich lebe in Mailand, aber ich schwöre dir, es ist zu teuer
Non mangio pasta se non metto un po di grana
Ich esse keine Pasta, wenn ich nicht etwas Grana (Käse) drauf mache
Vado a ballare con gli occhiali nel locale
Ich gehe mit Sonnenbrille im Club tanzen
Duro mezz′ora perché poi mi prendo male
Ich halte eine halbe Stunde durch, weil es mir dann schlecht geht
Odio quando piove non so mai come vestirmi
Ich hasse es, wenn es regnet, ich weiß nie, was ich anziehen soll
Ho il tabacco e non ho i filtri
Ich habe Tabak und keine Filter
Sto in giro coi miei Gipsy
Ich bin mit meinen Gipsys unterwegs
Faccio casino, torno a casa la mattina
Ich mache Blödsinn, komme morgens nach Hause
Con lei che è una cretina
Mit ihr, die eine Idiotin ist
Dormo e non mi frega niente di lei
Ich schlafe und sie ist mir völlig egal
Di te, faccio come mi pare
Um dich, ich mache, was ich will
Ho preso mille strade, ma sto per arrivare
Ich habe tausend Wege genommen, aber ich komme bald an
Se guardo il cielo rivedo i miei guai
Wenn ich in den Himmel schaue, sehe ich meine Probleme wieder
Ho il diavolo dentro meglio non svegliarlo mai.
Ich habe den Teufel in mir, besser, ihn niemals zu wecken.
Penso a quando non avevo niente
Ich denke daran, als ich nichts hatte
In tasca avevo un sogno solamente
In der Tasche hatte ich nur einen Traum
Vorrei solo ridere per sempre
Ich möchte nur für immer lachen
Poi spaccare il mondo con la gang
Dann die Welt mit der Gang aufmischen
E non fermarmi mai
Und niemals anhalten
Penso a quando non avevo niente
Ich denke daran, als ich nichts hatte
In tasca avevo un sogno solamente
In der Tasche hatte ich nur einen Traum
Vorrei solo ridere per sempre
Ich möchte nur für immer lachen
Poi spaccare il mondo con la gang
Dann die Welt mit der Gang aufmischen
E non fermarmi mai
Und niemals anhalten
Odio quando piove non so mai come vestirmi
Ich hasse es, wenn es regnet, ich weiß nie, was ich anziehen soll
Ho il tabacco e non ho i filtri
Ich habe Tabak und keine Filter
Sto in giro coi miei Gipsy
Ich bin mit meinen Gipsys unterwegs
Faccio casino, torno a casa la mattina
Ich mache Blödsinn, komme morgens nach Hause
Con lei che è una cretina
Mit ihr, die eine Idiotin ist
Dormo e non mi frega niente di lei
Ich schlafe und sie ist mir völlig egal
Di te, faccio come mi pare
Um dich, ich mache, was ich will
Ho preso mille strade, ma sto per arrivare
Ich habe tausend Wege genommen, aber ich komme bald an
Se guardo il cielo rivedo i miei guai
Wenn ich in den Himmel schaue, sehe ich meine Probleme wieder
Ho il diavolo dentro meglio non svegliarlo mai
Ich habe den Teufel in mir, besser, ihn niemals zu wecken
Mai, mai, mai, mai, mai
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Meglio non svegliarlo mai.
Besser, ihn niemals zu wecken.





Авторы: Daniele Nelli, Matteo Botticini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.