Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ed
eri
così
bella
che
ti
fissavo
come
un
dipinto
Und
du
warst
so
schön,
dass
ich
dich
anstarrte
wie
ein
Gemälde
Il
tempo
passa
in
fretta,
tu
mi
ripeti
di
star
tranquillo
Die
Zeit
vergeht
schnell,
du
sagst
mir
immer
wieder,
ich
solle
ruhig
bleiben
Sai
che
io
amo
il
mare,
e
tu
lo
odi,
non
sai
nuotare
Du
weißt,
dass
ich
das
Meer
liebe,
und
du
hasst
es,
du
kannst
nicht
schwimmen
Mi
perdo
nei
tuoi
occhi
di
quel
colore
particolare
Ich
verliere
mich
in
deinen
Augen
von
dieser
besonderen
Farbe
E
torno
sedicenne
quando
mi
guardi
Und
ich
werde
wieder
sechzehn,
wenn
du
mich
ansiehst
Quando
mi
tocchi,
sai
come
prendermi
Wenn
du
mich
berührst,
weißt
du,
wie
du
mich
kriegst
Ne
ho
avute
così
tante
Ich
hatte
so
viele
Tu
sei
diversa,
sì,
un
po'
ti
odio,
sei
così
bella
Du
bist
anders,
ja,
ein
bisschen
hasse
ich
dich,
du
bist
so
schön
Portami
via
e
guida
tu,
non
ho
la
patente
Nimm
mich
mit
und
fahr
du,
ich
habe
keinen
Führerschein
Ho
la
terza
media,
della
scuola
nuova
Ich
habe
den
Hauptschulabschluss,
von
der
neuen
Schule
Non
mi
è
mai
fregato
niente
Hat
mich
nie
wirklich
etwas
interessiert
Non
mi
sento
mai
a
casa
in
nessuna
città
Ich
fühle
mich
in
keiner
Stadt
jemals
zu
Hause
Sì,
mi
manca
mio
padre,
la
sua
semplicità
Ja,
mein
Vater
fehlt
mir,
seine
Einfachheit
Vorrei
tornare
indietro
Ich
würde
gerne
zurückkehren
Fare
gli
stessi
sbagli
per
rincontrarti
ancora
Dieselben
Fehler
machen,
um
dich
wiederzutreffen
E
torno
sedicenne
quando
mi
guardi
Und
ich
werde
wieder
sechzehn,
wenn
du
mich
ansiehst
Quando
mi
tocchi,
sai
come
prendermi
Wenn
du
mich
berührst,
weißt
du,
wie
du
mich
kriegst
Ne
ho
avute
così
tante
Ich
hatte
so
viele
Tu
sei
diversa,
sì,
un
po'
ti
odio,
sei
così
bella
Du
bist
anders,
ja,
ein
bisschen
hasse
ich
dich,
du
bist
so
schön
Sei
una
maledizione,
ma
va
bene
così
Du
bist
ein
Fluch,
aber
das
ist
schon
in
Ordnung
so
Ormai
sei
uno
dei
miei
demoni
Inzwischen
bist
du
einer
meiner
Dämonen
(La
regina
dei
miei
demoni)
(Die
Königin
meiner
Dämonen)
Quando
mi
guardi
Wenn
du
mich
ansiehst
Quando
mi
tocchi,
si
ferma
il
tempo
Wenn
du
mich
berührst,
bleibt
die
Zeit
stehen
Quando
mi
abbracci
Wenn
du
mich
umarmst
Quando
mi
sfiori,
si
ferma
il
tempo
Wenn
du
mich
streifst,
bleibt
die
Zeit
stehen
Quando
mi
guardi
Wenn
du
mich
ansiehst
Quando
mi
tocchi,
si
ferma
il
tempo
Wenn
du
mich
berührst,
bleibt
die
Zeit
stehen
Quando
mi
abbracci
Wenn
du
mich
umarmst
Quando
mi
sfiori,
si
ferma
il
tempo
Wenn
du
mich
streifst,
bleibt
die
Zeit
stehen
E
torno
sedicenne
quando
mi
guardi
Und
ich
werde
wieder
sechzehn,
wenn
du
mich
ansiehst
Quando
mi
tocchi,
sai
come
prendermi
Wenn
du
mich
berührst,
weißt
du,
wie
du
mich
kriegst
Ne
ho
avute
così
tante
Ich
hatte
so
viele
Tu
sei
diversa,
sì,
un
po'
ti
odio,
sei
così
bella
Du
bist
anders,
ja,
ein
bisschen
hasse
ich
dich,
du
bist
so
schön
Sei
una
maledizione,
ma
va
bene
così
Du
bist
ein
Fluch,
aber
das
ist
schon
in
Ordnung
so
Ormai
sei
uno
dei
miei
demoni
Inzwischen
bist
du
einer
meiner
Dämonen
La
regina
dei
miei
demoni
Die
Königin
meiner
Dämonen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Nelli, Fabrizio Pagni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.