Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
strafatti
in
fame
chimica
Wir
sind
total
breit
und
haben
Heißhunger
Giuro,
mi
mandi
il
clinica
Ich
schwör's,
du
bringst
mich
in
die
Klinik
Fai
sesso,
ma
sei
timida
(yah)
Du
hast
Sex,
aber
du
bist
schüchtern
(yah)
Bevi
un
bicchiere
e
sembri
già
ubriaca
persa
Du
trinkst
ein
Glas
und
wirkst
schon
total
betrunken
Mentre
togli
i
vestiti,
ti
giuro,
il
tempo
si
rallenta
(yah)
Während
du
dich
ausziehst,
ich
schwör's,
verlangsamt
sich
die
Zeit
(yah)
E
io
non
so
mai
come
trattarti
Und
ich
weiß
nie,
wie
ich
dich
behandeln
soll
Continuo
a
far
cazzate,
ma
tu
continui
ad
amarmi
(yah)
Ich
mache
immer
wieder
Scheiße,
aber
du
liebst
mich
weiter
(yah)
Mi
godo
zitto
sto
momento
Ich
genieße
diesen
Moment
schweigend
Soli
nell′universo,
ci
basta
vino
e
sesso
Allein
im
Universum,
uns
genügen
Wein
und
Sex
Ho
scritto
una
canzone
solo
per
te
Hab'
ich
ein
Lied
nur
für
dich
geschrieben
Ma
non
ha
senso
Aber
es
ergibt
keinen
Sinn
E
sì,
lo
so
Und
ja,
ich
weiß
In
tutto
quello
che
scrivo
c'è
di
mezzo
il
sesso
In
allem,
was
ich
schreibe,
geht
es
irgendwie
um
Sex
Perché
non
riesco
mai,
mai,
mai
Weil
ich
es
nie,
nie,
nie
schaffe
A
dirti
quello
che
penso
Dir
zu
sagen,
was
ich
denke
Beviamo
una
bottiglia
a
letto
Wir
trinken
eine
Flasche
im
Bett
Queste
quattro
mura
sono
il
nostro
castello
Diese
vier
Wände
sind
unsere
Burg
Oh,
oh,
yeah
Oh,
oh,
yeah
Oh,
oh,
yeah
Oh,
oh,
yeah
Dormiamo
fino
a
mezzogiorno
(yah)
Wir
schlafen
bis
Mittag
(yah)
Filtra
il
sole
dalla
finestra
(yah)
Die
Sonne
scheint
durchs
Fenster
(yah)
Domani
è
solo
un
altro
giorno
(yah)
Morgen
ist
nur
ein
weiterer
Tag
(yah)
E
chi
mi
ama
tanto
resta
(yah)
Und
wer
mich
sehr
liebt,
bleibt
(yah)
Sorridi
se
son
preso
male
Du
lächelst,
wenn
ich
schlecht
drauf
bin
Ti
prego,
salvami
che
in
queste
lacrime
non
so
nuotare
(yah)
Bitte,
rette
mich,
denn
in
diesen
Tränen
kann
ich
nicht
schwimmen
(yah)
Tutto
il
contrario
di
te
Ganz
im
Gegenteil
zu
dir
Che
in
questo
mare
di
puttane
sei
l′unica
che
sa
nuotare
Die
in
diesem
Meer
von
Schlampen
die
Einzige
ist,
die
schwimmen
kann
Ho
scritto
una
canzone
solo
per
te
Hab'
ich
ein
Lied
nur
für
dich
geschrieben
Ma
non
ha
senso
Aber
es
ergibt
keinen
Sinn
E
sì
lo
so
Und
ja,
ich
weiß
In
tutto
quello
che
scrivo
c'è
di
mezzo
il
sesso
In
allem,
was
ich
schreibe,
geht
es
irgendwie
um
Sex
Perché
non
riesco
mai,
mai,
mai
Weil
ich
es
nie,
nie,
nie
schaffe
A
dirti
quello
che
penso
Dir
zu
sagen,
was
ich
denke
Beviamo
una
bottiglia
a
letto
Wir
trinken
eine
Flasche
im
Bett
Queste
quattro
mura
sono
il
nostro
castello
Diese
vier
Wände
sind
unsere
Burg
E
ti
aspetterò
Und
ich
werde
auf
dich
warten
Anche
se
non
tornerai
Auch
wenn
du
nicht
zurückkommst
Sarò
lì
con
la
chitarra
Werde
ich
da
sein
mit
der
Gitarre
A
cantare
quel
pezzo
Um
dieses
Lied
zu
singen
Che
ti
piace
tanto
Das
dir
so
gefällt
Che
ti
fa
piangere
Das
dich
zum
Weinen
bringt
E
ti
aspetterò
Und
ich
werde
auf
dich
warten
Anche
se
non
tornerai
(Ya)
Auch
wenn
du
nicht
zurückkommst
(Ya)
Sarò
lì
con
la
chitarra
Werde
ich
da
sein
mit
der
Gitarre
A
cantare
quel
pezzo
Um
dieses
Lied
zu
singen
Che
ti
piace
tanto
Das
dir
so
gefällt
Che
ti
fa
piangere
Das
dich
zum
Weinen
bringt
Ho
scritto
una
canzone
solo
per
te
Hab'
ich
ein
Lied
nur
für
dich
geschrieben
Ma
non
ha
senso
Aber
es
ergibt
keinen
Sinn
E
sì
lo
so
Und
ja,
ich
weiß
In
tutto
quello
che
scrivo
c'è
di
mezzo
il
sesso
In
allem,
was
ich
schreibe,
geht
es
irgendwie
um
Sex
Perché
non
riesco
mai,
mai,
mai
Weil
ich
es
nie,
nie,
nie
schaffe
A
dirti
quello
che
penso
Dir
zu
sagen,
was
ich
denke
Beviamo
una
bottiglia
a
letto
Wir
trinken
eine
Flasche
im
Bett
Queste
quattro
mura
sono
il
nostro
castello
Diese
vier
Wände
sind
unsere
Burg
Oh,
oh,
yeah
(Sono
il
nostro
castello)
Oh,
oh,
yeah
(Sind
unsere
Burg)
Oh,
oh,
yeah
(Sono
il
nostro
castello)
Oh,
oh,
yeah
(Sind
unsere
Burg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Nelli, Fabriziom Pagni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.