Текст и перевод песни Danijela Martinović - Gdje Mi Je Pamet Bila
Kome
da
se
žalim
Кому
жаловаться
Kad
se
izgubljeno
vratit'
ne
može
Когда
потерянное
возвращается
не
может
I
naše
slike
palim
И
наши
фотографии
горят
Da
se
bolne
uspomene
ne
vrate
Чтобы
болезненные
воспоминания
не
возвращались
Drugo
je
vrijeme
bilo
tad
Другое
время
было
тогда
Ti
vrlo
perspektivan,
mlad
Ты
очень
перспективный,
молодой
A
ja
ti
podlegla
И
я
уступила
тебе
Ni
sama
ne
znam
gdje
i
kad
Я
даже
не
знаю,
где
и
когда
Gdje
mi
je
pamet
bila
Где
был
мой
разум
Još
se
i
danas
pitam
to
Я
до
сих
пор
задаюсь
вопросом,
что
Jer
kada
ptica
slomi
krila
Когда
птица
ломает
крылья
Za
novi
let
je
prekasno
Для
нового
рейса
уже
поздно
Gdje
mi
je
pamet
bila
Где
был
мой
разум
Slijepa
kraj
zdrava
oka
dva
Слепой
конец
здорового
глаза
два
Fali
mi
sada
dobra
vila
Я
скучаю
по
доброй
фее
сейчас
Da
ona
stara
postala
bih
ja
Если
бы
она
была
старой,
я
бы
стала
собой
Suze
mi
za
tobom
Слезы
по
тебе
Više
nikad
neće
klizit'
obrazom
Он
больше
никогда
не
будет
скользить
по
щеке
I
kunem
ti
se
Bogom
И
клянусь
Богом
Nikad
neću
spustit'
pogled
pred
tobom
Я
никогда
не
посмотрю
перед
тобой
Jedna
je
ljubav
iza
nas
Одна
любовь
позади
нас
A
ja
još
uvijek
tražim
spas
И
я
все
еще
ищу
спасения
I
to
preživjet'
ćeš
И
ты
переживешь
это
Neki
govori
mi
glas
Некоторые
говорят
мне
голос
Gdje
mi
je
pamet
bila
Где
был
мой
разум
Još
se
i
danas
pitam
to
Я
до
сих
пор
задаюсь
вопросом,
что
Jer
kada
ptica
slomi
krila
Когда
птица
ломает
крылья
Za
novi
let
je
prekasno
Для
нового
рейса
уже
поздно
Gdje
mi
je
pamet
bila
Где
был
мой
разум
Slijepa
kraj
zdrava
oka
dva
Слепой
конец
здорового
глаза
два
Fali
mi
sada
dobra
vila
Я
скучаю
по
доброй
фее
сейчас
Da
ona
stara
postala
bih
ja
Если
бы
она
была
старой,
я
бы
стала
собой
Gdje
mi
je
pamet
bila
Где
был
мой
разум
Još
se
i
danas
pitam
to
Я
до
сих
пор
задаюсь
вопросом,
что
Jer
kada
ptica
slomi
krila
Когда
птица
ломает
крылья
Za
novi
let
je
prekasno
Для
нового
рейса
уже
поздно
Gdje
mi
je
pamet
bila
Где
был
мой
разум
Slijepa
kraj
zdrava
oka
dva
Слепой
конец
здорового
глаза
два
Fali
mi
sada
dobra
vila
Я
скучаю
по
доброй
фее
сейчас
Da
ona
stara
postala
bih
ja
Если
бы
она
была
старой,
я
бы
стала
собой
(Gdje
mi
je
pamet
bila)
(Где
был
мой
разум)
Još
se
i
danas
pitam
to
Я
до
сих
пор
задаюсь
вопросом,
что
(Kad
ptica
slomi
krila)
(Когда
птица
ломает
крылья)
Za
novi
let
je
prekasno
Для
нового
рейса
уже
поздно
(Gdje
mi
je
pamet
bila)
(Где
был
мой
разум)
Slijepa
kraj
zdrava
oka
dva
Слепой
конец
здорового
глаза
два
Fali
mi
sada
dobra
vila
Я
скучаю
по
доброй
фее
сейчас
Da
ona
stara
postala
bih
ja
Если
бы
она
была
старой,
я
бы
стала
собой
Fali
mi
sada
dobra
vila
Я
скучаю
по
доброй
фее
сейчас
Da
ona
stara
postala
bih
ja
Если
бы
она
была
старой,
я
бы
стала
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.