Текст и перевод песни Danijela Martinovic & Kemal Monteno - Ovako Ne Mogu Dalje
Ovako Ne Mogu Dalje
Вот так я больше не могу
Ti
imaš
svu
snagu
svijeta
В
тебе
вся
сила
мира,
Na
usnama
vrelinu
ljeta
На
губах
жар
лета.
Srce
je
moje
vrh
ledenog
brijega
Сердце
моё
— вершина
ледяного
айсберга,
Tu
je
puno,
dušo,
padalo
snijega
Там
много
снега
выпало,
милая.
K'o
malo
vode
na
dlanu
Как
каплю
воды
на
ладони,
Čuvam
te
i
svaku
tvoju
manu
Храню
тебя
и
каждый
твой
изъян.
Moja
je
ljubav
brod
što
ne
tone
Моя
любовь
— корабль,
который
не
тонет,
Poljupci
moji
za
tebe
zvone
Мои
поцелуи
для
тебя
звонят.
Ne,
ovako
ne
mogu
dalje
Нет,
так
я
больше
не
могу,
Oh,
Bože
moj,
što
mi
je
šalješ
О,
Боже
мой,
зачем
ты
её
мне
послал?
Što
ću
sa
njom
Что
мне
с
ней
делать?
Ma
nije
mi
ljubav
pala
s
Marsa
Но
любовь
моя
не
с
Марса
упала,
Moj
je
život
pusta
farsa
Моя
жизнь
— жалкая
фарс,
Ja
mu
ne
dam
da
upozna
bol
Я
не
дам
ей
узнать
боль.
Ne,
ovako
ne
mogu
dalje
Нет,
так
я
больше
не
могу,
Oh,
Bože
moj,
što
mi
ga
šalješ
О,
Боже
мой,
зачем
ты
его
мне
послал?
Što
ću
sa
njim-njom
Что
мне
с
ним
делать?
Ma
nije
mi
ljubav
pala
s
Marsa
Но
любовь
моя
не
с
Марса
упала,
Moj
je
život
pusta
farsa
Моя
жизнь
— жалкая
фарс,
Ja
mu
ne
dam
da
upozna
bol
Я
не
дам
ему
узнать
боль.
Ti
si
bar
cura
sa
juga
Ты
хоть
девушка
с
юга,
Ti
znaš
da
je
bonaca
tuga
Ты
знаешь,
что
штиль
— это
грусть.
Ja
sam
stari
val
što
ne
pjeni
Я
— старая
волна,
что
не
пенится,
Dosadan
i
svojoj
sjeni
Скучный
даже
собственной
тени.
Kad
si
tu
sve
grmi
i
sjeva
Когда
ты
рядом,
всё
гремит
и
сверкает,
U
meni
sve
pleše
i
pjeva
Во
мне
всё
пляшет
и
поёт.
Ti
imaš
ljubavi
za
pola
svijeta
У
тебя
любви
на
полмира,
A
sreća
voli
sa
tugom
da
šeta
А
счастье
любит
с
грустью
гулять.
Ne,
ovako
ne
mogu
dalje
Нет,
так
я
больше
не
могу,
Oh,
Bože
moj,
što
mi
je
šalješ
О,
Боже
мой,
зачем
ты
её
мне
послал?
Što
ću
sa
njom
Что
мне
с
ней
делать?
Ma
nije
mi
ljubav
pala
s
Marsa
Но
любовь
моя
не
с
Марса
упала,
Moj
je
život
pusta
farsa
Моя
жизнь
— жалкая
фарс,
Ja
mu
ne
dam
da
upozna
bol
Я
не
дам
ей
узнать
боль.
Ne,
ovako
ne
mogu
dalje
Нет,
так
я
больше
не
могу,
Oh,
Bože
moj,
što
mi
ga
šalješ
О,
Боже
мой,
зачем
ты
его
мне
послал?
Što
ću
sa
njim-njom
Что
мне
с
ним
делать?
Ma
nije
mi
ljubav
pala
s
Marsa
Но
любовь
моя
не
с
Марса
упала,
Moj
je
život
pusta
farsa
Моя
жизнь
— жалкая
фарс,
Ja
mu
ne
dam
da
upozna
bol
Я
не
дам
ему
узнать
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kemal Monteno, Zlatan Fazlic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.