Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
read
your
November,
tortured
by
saboteurs
Ich
habe
dein
November
gelesen,
gequält
von
Saboteuren
Ended
from
wounds
and
buried
underground
Endete
durch
Wunden
und
wurde
unterirdisch
begraben
Seconds
of
frightened
wouldn't
be
forgotten
Sekunden
der
Angst
würden
nicht
vergessen
werden
Happiness
was
fainted
by
soreness
that
painted
Glück
war
getrübt
von
Schmerz,
der
es
übermalte
Cries
you
sang
as
your
prayers
Schreie,
die
du
als
deine
Gebete
sangst
With
the
shouts
to
carved
your
shatters
Mit
den
Rufen,
die
deine
Scherben
einritzten
Ganbare...,
you
said
Ganbare...,
sagtest
du
Burned
by
sugar
cane
Verbrannt
von
Zuckerrohr
Hang
in
there...,
you
said
Halte
durch...,
sagtest
du
Let
the
dust
remain
Lass
den
Staub
verweilen
Days
of
a
sudden
doll
who
slept
with
pains
Tage
einer
plötzlichen
Puppe,
die
mit
Schmerzen
schlief
The
last
powerless
crawled
in
a
bloody
chains
Das
letzte
kraftlose
Kriechen
in
blutigen
Ketten
How
could
you
build
revenge
while
you
calmed
you
heart?
Wie
konntest
du
Rache
planen,
während
du
dein
Herz
beruhigtest?
How
could
you
woke
your
hate
while
death
is
the
new
bed?
Wie
konntest
du
deinen
Hass
wecken,
während
der
Tod
das
neue
Bett
ist?
Ganbare...,
you
said
Ganbare...,
sagtest
du
Burned
by
sugar
cane
Verbrannt
von
Zuckerrohr
Hang
in
there...,
you
said
Halte
durch...,
sagtest
du
Let
the
dust
remain
Lass
den
Staub
verweilen
Ganbare...,
you
said
Ganbare...,
sagtest
du
Burned
by
sugar
cane
Verbrannt
von
Zuckerrohr
Hang
in
there...,
you
said
Halte
durch...,
sagtest
du
Let
the
dust
remain
Lass
den
Staub
verweilen
Let
the
dust
remain
Lass
den
Staub
verweilen
Let
the
dust
remain
Lass
den
Staub
verweilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilla Jelita Poetri Riyadi, Lafa Pratomo Setio Windarko
Альбом
Telisik
дата релиза
20-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.