Текст и перевод песни Danilo Caymmi feat. Dona Ivone Lara - Candeeiro Da Vovó/Oração Da Mãe Menininha
Candeeiro Da Vovó/Oração Da Mãe Menininha
Grandma's Lamp/Mother Menininha's Prayer
Lá-laiá-laiá
La-laiá-laiá
Lá-rá-rá-raiá
Lá-rá-rá-raiá
Lá-laiá-laiá
La-laiá-laiá
Lá-rá-rá-raiá
Lá-rá-rá-raiá
Vige,
minha
Nossa
Senhora
Watch
over
us,
my
Our
Lady
Cadê
o
candeeiro
de
vovó?
Where
is
Grandma's
lamp?
Seu
troféu
lá
de
Angola
Her
trophy
from
Angola
Cadê
o
candeeiro
de
vovó?
Where
is
Grandma's
lamp?
Era
lindo
e
iluminava
It
was
beautiful
and
illuminated
Os
caminhos
de
vovó
Grandma's
paths
Sua
luz
sempre
firmava
Its
light
always
steadied
Os
pontos
de
vovó
(mas,
vige!)
Grandma's
stitches
(but,
watch
over
us!)
Minha
Nossa
Senhora
My
Our
Lady
Cadê
o
candeeiro
de
vovó?
Where
is
Grandma's
lamp?
Seu
troféu
lá
de
Angola
Her
trophy
from
Angola
Cadê
o
candeeiro
de
vovó?
Where
is
Grandma's
lamp?
Era
lindo
e
iluminava
It
was
beautiful
and
illuminated
Os
caminhos
de
vovó
Grandma's
paths
Sua
luz
sempre
firmava
Its
light
always
steadied
Os
pontos
de
vovó
(ai,
vige!)
Grandma's
stitches
(oh,
watch
over
us!)
Quando
veio
de
Angola
When
she
came
from
Angola
Era
livre
na
Bahia
She
was
free
in
Bahia
Escondia
o
candeeiro
She
hid
the
lamp
Dia,
noite,
noite
e
dia
Day,
night,
night
and
day
Mas
um
golpe
traiçoeiro
But
a
treacherous
blow
Do
destino
a
envolveu
Of
fate
enveloped
her
Até
hoje
ninguém
sabe
To
this
day,
no
one
knows
Como
o
candeeiro
desapareceu
How
the
lamp
disappeared
Vovó
chorou
Grandma
cried
De
cortar
o
coração
It
broke
her
heart
Não
tem
mais
o
candeeiro
She
no
longer
has
the
lamp
Pra
enfrentar
a
escuridão
To
face
the
darkness
Vovó
chorou,
chorou
Grandma
cried,
cried
Como
há
tempos
não
se
via
Like
she
hadn't
in
a
long
time
Com
saudades
de
Angola
Missing
Angola
E
sua
mocidade
na
Bahia
And
her
youth
in
Bahia
Vovó
chorou
Grandma
cried
De
cortar
o
coração
It
broke
her
heart
Não
tem
mais
o
candeeiro
She
no
longer
has
the
lamp
Pra
enfrentar
a
escuridão
(vovó
chorou)
To
face
the
darkness
(Grandma
cried)
Vovó
chorou,
chorou
Grandma
cried,
cried
Como
há
tempos
não
se
via
Like
she
hadn't
in
a
long
time
Com
saudades
de
Angola
Missing
Angola
E
sua
mocidade
na
Bahia
And
her
youth
in
Bahia
Vige,
minha
Nossa
Senhora!
Watch
over
us,
my
Our
Lady!
Cadê
o
candeeiro
de
vovó?
Where
is
Grandma's
lamp?
Seu
troféu
lá
de
Angola
Her
trophy
from
Angola
Cadê
o
candeeiro
de
vovó?
Where
is
Grandma's
lamp?
Era
lindo
e
iluminava
It
was
beautiful
and
illuminated
Os
caminhos
de
vovó
Grandma's
paths
Sua
luz
sempre
firmava
Its
light
always
steadied
Os
pontos
de
vovó
(mas,
vige!)
Grandma's
stitches
(but,
watch
over
us!)
Minha
Nossa
Senhora
My
Our
Lady
Cadê
o
candeeiro
de
vovó?
Where
is
Grandma's
lamp?
Seu
troféu
lá
de
Angola
Her
trophy
from
Angola
Cadê
o
candeeiro
de
vovó?
Where
is
Grandma's
lamp?
Era
lindo
e
iluminava
It
was
beautiful
and
illuminated
Os
caminhos
de
vovó
Grandma's
paths
Sua
luz
sempre
firmava
Its
light
always
steadied
Os
pontos
de
vovó
(mas,
vige!)
Grandma's
stitches
(but,
watch
over
us!)
Lá-laiá-laiá
La-laiá-laiá
Lá-laiá-laiá
La-laiá-laiá
Lá-laiá-laiá
La-laiá-laiá
Lá-laiá-laiá
La-laiá-laiá
Graças
ao
Caymmi
Thanks
to
Caymmi
Conheci
Mãe
Mininha
do
Gantois
I
met
Mother
Mininha
of
Gantois
Ai,
minha
mãe
Oh,
my
mother
Minha
Mãe
Menininha
My
Mother
Menininha
Ai,
minha
mãe
Oh,
my
mother
Menininha
do
Gantois
Menininha
of
Gantois
Ai,
minha
mãe
Oh,
my
mother
Minha
Mãe
Menininha
My
Mother
Menininha
Ai,
minha
mãe
Oh,
my
mother
Menininha
do
Gantois
Menininha
of
Gantois
A
estrela
mais
linda,
hein?
The
most
beautiful
star,
huh?
Tá
no
Gantois
Is
in
Gantois
E
o
sol
mais
brilhante,
hein?
And
the
brightest
sun,
huh?
Tá
no
Gantois
Is
in
Gantois
A
beleza
do
mundo,
hein?
The
beauty
of
the
world,
huh?
Tá
no
Gantois
Is
in
Gantois
E
a
mão
da
doçura,
hein?
And
the
hand
of
sweetness,
huh?
Tá
no
Gantois
Is
in
Gantois
O
consolo
da
gente,
hein?
The
comfort
of
people,
huh?
Tá
no
Gantois
Is
in
Gantois
A
Oxum
mais
bonita,
hein?
The
most
beautiful
Oxum,
huh?
Tá
no
Gantois
Is
in
Gantois
Olorum
que
mandou
essa
filha
de
Oxum
Olorum
who
sent
this
daughter
of
Oxum
Tomar
conta
da
gente
e
de
tudo
cuidar
To
take
care
of
us
and
everything
Olorum
que
mandou,
êh-ôh
Olorum
who
sent,
êh-ôh
Ora,
iê-iê-ôh
Pray,
iê-iê-ôh
Ora,
iê-iê-ôh
Pray,
iê-iê-ôh
Ora,
iê-iê-ôh
Pray,
iê-iê-ôh
Olorum
que
mandou
essa
filha
de
Oxum
Olorum
who
sent
this
daughter
of
Oxum
Tomar
conta
da
gente
e
de
tudo
cuidar
To
take
care
of
us
and
everything
Olorum
que
mandou,
êh-ôh
Olorum
who
sent,
êh-ôh
Ora,
iê-iê-ôh
Pray,
iê-iê-ôh
Ora,
iê-iê-ôh
Pray,
iê-iê-ôh
Ora,
iê-iê-ôh
Pray,
iê-iê-ôh
Ai,
minha
mãe
Oh,
my
mother
Minha
Mãe
Menininha
My
Mother
Menininha
Ai,
minha
mãe
Oh,
my
mother
Menininha
do
Gantois
Menininha
of
Gantois
Ai,
minha
mãe
Oh,
my
mother
Minha
Mãe
Menininha
My
Mother
Menininha
Ai,
minha
mãe
Oh,
my
mother
Menininha
do
Gantois
Menininha
of
Gantois
(Palmas
para
os
dois!)
(Applause
for
both!)
Lá-laiá-laiá
La-laiá-laiá
Lá-laiá-laiá
La-laiá-laiá
Lá-laiá-laiá
La-laiá-laiá
Lá-laiá-laiá
La-laiá-laiá
Lá-laiá-laiá
La-laiá-laiá
Lá-laiá-laiá
La-laiá-laiá
Lá-laiá-laiá
La-laiá-laiá
Lá-laiá-laiá
La-laiá-laiá
Lá-laiá-laiá
La-laiá-laiá
Lá-laiá-laiá
La-laiá-laiá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.