Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isaías 40 (Pista) [feat. Su Presencia & Kike Pavón]
Jesaja 40 (Pista) [feat. Su Presencia & Kike Pavón]
Quién
ha
medido
en
su
mano
los
mares?
Wer
hat
die
Meere
in
seiner
Hand
gemessen?
¿Quién
ha
podido
formar
las
estrellas?
Wer
konnte
die
Sterne
formen?
¿Quién
ha
logrado
crear
de
la
nada
lo
que
existe
y
aún
con
su
mano
Wer
hat
es
geschafft,
aus
dem
Nichts
das
zu
erschaffen,
was
existiert
und
es
noch
mit
seiner
Hand
hält?
Lo
sostiene
y
por
su
inmensa
gracia
no
lo
deja
caer?
Und
durch
seine
unendliche
Gnade
lässt
Er
es
nicht
fallen?
Tú,
quien
da
forma
a
los
montes
y
guías
al
viento
Du,
der
Du
den
Bergen
Form
gibst
und
den
Wind
lenkst,
Iluminas
al
hombre
y
su
pensamiento
Du
erleuchtest
den
Menschen
und
seine
Gedanken,
Revelas
tus
planes
y
tus
secretos
Du
offenbarst
Deine
Pläne
und
Deine
Geheimnisse,
Transformas
la
oscuridad
con
tu
luz
Du
verwandelst
die
Dunkelheit
mit
Deinem
Licht.
Eres
tú,
Dios
eterno,
el
que
fue,
es
y
siempre
será
Du
bist
es,
ewiger
Gott,
der
Du
warst,
bist
und
immer
sein
wirst.
Eres
tú,
Dios
eterno,
el
que
fue,
es
y
siempre
será
Du
bist
es,
ewiger
Gott,
der
Du
warst,
bist
und
immer
sein
wirst.
Sé,
que
has
estado
en
mis
dificultades
Ich
weiß,
dass
Du
in
meinen
Schwierigkeiten
bei
mir
warst,
Sí,
sosteniéndome
con
tu
justicia
Ja,
und
mich
mit
Deiner
Gerechtigkeit
gestützt
hast.
Sé,
que
en
las
pruebas
me
das
nuevas
fuerzas
Ich
weiß,
dass
Du
mir
in
den
Prüfungen
neue
Kraft
gibst,
Tú
eres
mi
escudo
y
mi
fortaleza
Du
bist
mein
Schild
und
meine
Festung,
Me
sostienes
con
tu
inmensa
gracia,
no
me
dejas
caer
Du
hältst
mich
mit
Deiner
unendlichen
Gnade,
Du
lässt
mich
nicht
fallen.
Tú,
quien
da
forma
a
los
montes
y
guías
al
viento
Du,
der
Du
den
Bergen
Form
gibst
und
den
Wind
lenkst,
Iluminas
al
hombre
y
su
pensamiento
Du
erleuchtest
den
Menschen
und
seine
Gedanken,
Revelas
tus
planes
y
tus
secretos
Du
offenbarst
Deine
Pläne
und
Deine
Geheimnisse,
Transformas
la
oscuridad
con
tu
luz
Du
verwandelst
die
Dunkelheit
mit
Deinem
Licht.
Eres
tú,
Dios
eterno,
el
que
fue,
es
y
siempre
será
Du
bist
es,
ewiger
Gott,
der
Du
warst,
bist
und
immer
sein
wirst.
Eres
tú,
Dios
eterno,
el
que
fue,
es
y
siempre
será
Du
bist
es,
ewiger
Gott,
der
Du
warst,
bist
und
immer
sein
wirst.
Esperanza
y
nuevas
fuerzas
Hoffnung
und
neue
Kräfte,
Fortaleza
encontrarán
los
que
confían
en
ti
Stärke
werden
die
finden,
die
auf
Dich
vertrauen.
Esperanza
y
nuevas
fuerzas
Hoffnung
und
neue
Kräfte,
Fortaleza
encontrarán
los
que
confían
en
ti
Stärke
werden
die
finden,
die
auf
Dich
vertrauen.
Las
naciones
de
la
tierra
Die
Nationen
der
Erde,
Toda
lengua
confesará
Jede
Zunge
wird
bekennen,
Declarará
tu
poder
Deine
Macht
verkünden.
Las
naciones
de
la
tierra
Die
Nationen
der
Erde,
Toda
lengua
confesará
Jede
Zunge
wird
bekennen,
Declarará
tu
poder
Deine
Macht
verkünden.
Las
naciones
de
la
tierra
Die
Nationen
der
Erde,
Toda
lengua
confesará
Jede
Zunge
wird
bekennen,
Declarará
tu
poder
Deine
Macht
verkünden.
Las
naciones
de
la
tierra
Die
Nationen
der
Erde,
Toda
lengua
confesará
Jede
Zunge
wird
bekennen,
Declarará
tu
poder
Deine
Macht
verkünden.
Tú,
quien
da
forma
a
los
montes
y
guías
al
viento
Du,
der
Du
den
Bergen
Form
gibst
und
den
Wind
lenkst,
Iluminas
al
hombre
y
su
pensamiento
Du
erleuchtest
den
Menschen
und
seine
Gedanken,
Revelas
tus
planes
y
tus
secretos
Du
offenbarst
Deine
Pläne
und
Deine
Geheimnisse,
Transformas
la
oscuridad
con
tu
luz
Du
verwandelst
die
Dunkelheit
mit
Deinem
Licht.
Eres
tú,
Dios
eterno,
el
que
fue,
es
y
siempre
será
Du
bist
es,
ewiger
Gott,
der
Du
warst,
bist
und
immer
sein
wirst.
Eres
tú,
Dios
eterno,
el
que
fue,
es
y
siempre
será
Du
bist
es,
ewiger
Gott,
der
Du
warst,
bist
und
immer
sein
wirst.
Las
naciones
de
la
tierra
adorarán
Die
Nationen
der
Erde
werden
anbeten,
Al
que
vive
por
los
siglos
Den,
der
in
Ewigkeit
lebt,
Al
que
es
luz
y
fortaleza
Der
Licht
und
Stärke
ist,
Al
que
es
justicia
y
vida
Der
Gerechtigkeit
und
Leben
ist.
Cómo
no
he
de
adorar
Wie
sollte
ich
Dich
nicht
anbeten,
Cómo
no
he
de
cantar
Wie
sollte
ich
nicht
singen?
Las
naciones
de
la
tierra
Die
Nationen
der
Erde,
Toda
lengua
confesará
Jede
Zunge
wird
bekennen,
Declarará
tu
poder
Deine
Macht
verkünden.
Las
naciones
de
la
tierra
Die
Nationen
der
Erde,
Toda
lengua
confesará
Jede
Zunge
wird
bekennen,
Declarará
tu
poder
Deine
Macht
verkünden.
Las
naciones
de
la
tierra
Die
Nationen
der
Erde,
Toda
lengua
confesará
Jede
Zunge
wird
bekennen,
Declarará
tu
poder
Deine
Macht
verkünden.
Las
naciones
de
la
tierra
Die
Nationen
der
Erde,
Toda
lengua
confesará
Jede
Zunge
wird
bekennen,
Declarará
tu
poder
Deine
Macht
verkünden.
Las
naciones
de
la
tierra
Die
Nationen
der
Erde,
Toda
lengua
confesará
Jede
Zunge
wird
bekennen,
Declarará
tu
poder
Deine
Macht
verkünden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.