Danilo Montero feat. Kike Pavón & Su Presencia - Isaías 40 (Pista) [feat. Su Presencia & Kike Pavón] - перевод текста песни на немецкий

Isaías 40 (Pista) [feat. Su Presencia & Kike Pavón] - Danilo Montero , Su Presencia , Kike Pavón перевод на немецкий




Isaías 40 (Pista) [feat. Su Presencia & Kike Pavón]
Jesaja 40 (Pista) [feat. Su Presencia & Kike Pavón]
Quién ha medido en su mano los mares?
Wer hat die Meere in seiner Hand gemessen?
¿Quién ha podido formar las estrellas?
Wer konnte die Sterne formen?
¿Quién ha logrado crear de la nada lo que existe y aún con su mano
Wer hat es geschafft, aus dem Nichts das zu erschaffen, was existiert und es noch mit seiner Hand hält?
Lo sostiene y por su inmensa gracia no lo deja caer?
Und durch seine unendliche Gnade lässt Er es nicht fallen?
Tú, quien da forma a los montes y guías al viento
Du, der Du den Bergen Form gibst und den Wind lenkst,
Iluminas al hombre y su pensamiento
Du erleuchtest den Menschen und seine Gedanken,
Revelas tus planes y tus secretos
Du offenbarst Deine Pläne und Deine Geheimnisse,
Transformas la oscuridad con tu luz
Du verwandelst die Dunkelheit mit Deinem Licht.
Eres tú, Dios eterno, el que fue, es y siempre será
Du bist es, ewiger Gott, der Du warst, bist und immer sein wirst.
Eres tú, Dios eterno, el que fue, es y siempre será
Du bist es, ewiger Gott, der Du warst, bist und immer sein wirst.
Sé, que has estado en mis dificultades
Ich weiß, dass Du in meinen Schwierigkeiten bei mir warst,
Sí, sosteniéndome con tu justicia
Ja, und mich mit Deiner Gerechtigkeit gestützt hast.
Sé, que en las pruebas me das nuevas fuerzas
Ich weiß, dass Du mir in den Prüfungen neue Kraft gibst,
eres mi escudo y mi fortaleza
Du bist mein Schild und meine Festung,
Me sostienes con tu inmensa gracia, no me dejas caer
Du hältst mich mit Deiner unendlichen Gnade, Du lässt mich nicht fallen.
Tú, quien da forma a los montes y guías al viento
Du, der Du den Bergen Form gibst und den Wind lenkst,
Iluminas al hombre y su pensamiento
Du erleuchtest den Menschen und seine Gedanken,
Revelas tus planes y tus secretos
Du offenbarst Deine Pläne und Deine Geheimnisse,
Transformas la oscuridad con tu luz
Du verwandelst die Dunkelheit mit Deinem Licht.
Eres tú, Dios eterno, el que fue, es y siempre será
Du bist es, ewiger Gott, der Du warst, bist und immer sein wirst.
Eres tú, Dios eterno, el que fue, es y siempre será
Du bist es, ewiger Gott, der Du warst, bist und immer sein wirst.
Esperanza y nuevas fuerzas
Hoffnung und neue Kräfte,
Fortaleza encontrarán los que confían en ti
Stärke werden die finden, die auf Dich vertrauen.
Esperanza y nuevas fuerzas
Hoffnung und neue Kräfte,
Fortaleza encontrarán los que confían en ti
Stärke werden die finden, die auf Dich vertrauen.
Las naciones de la tierra
Die Nationen der Erde,
Toda lengua confesará
Jede Zunge wird bekennen,
Declarará tu poder
Deine Macht verkünden.
Las naciones de la tierra
Die Nationen der Erde,
Toda lengua confesará
Jede Zunge wird bekennen,
Declarará tu poder
Deine Macht verkünden.
Las naciones de la tierra
Die Nationen der Erde,
Toda lengua confesará
Jede Zunge wird bekennen,
Declarará tu poder
Deine Macht verkünden.
Las naciones de la tierra
Die Nationen der Erde,
Toda lengua confesará
Jede Zunge wird bekennen,
Declarará tu poder
Deine Macht verkünden.
Tú, quien da forma a los montes y guías al viento
Du, der Du den Bergen Form gibst und den Wind lenkst,
Iluminas al hombre y su pensamiento
Du erleuchtest den Menschen und seine Gedanken,
Revelas tus planes y tus secretos
Du offenbarst Deine Pläne und Deine Geheimnisse,
Transformas la oscuridad con tu luz
Du verwandelst die Dunkelheit mit Deinem Licht.
Eres tú, Dios eterno, el que fue, es y siempre será
Du bist es, ewiger Gott, der Du warst, bist und immer sein wirst.
Eres tú, Dios eterno, el que fue, es y siempre será
Du bist es, ewiger Gott, der Du warst, bist und immer sein wirst.
Las naciones de la tierra adorarán
Die Nationen der Erde werden anbeten,
Al que vive por los siglos
Den, der in Ewigkeit lebt,
Al que es luz y fortaleza
Der Licht und Stärke ist,
Al que es justicia y vida
Der Gerechtigkeit und Leben ist.
Cómo no he de adorar
Wie sollte ich Dich nicht anbeten,
Cómo no he de cantar
Wie sollte ich nicht singen?
Las naciones de la tierra
Die Nationen der Erde,
Toda lengua confesará
Jede Zunge wird bekennen,
Declarará tu poder
Deine Macht verkünden.
Las naciones de la tierra
Die Nationen der Erde,
Toda lengua confesará
Jede Zunge wird bekennen,
Declarará tu poder
Deine Macht verkünden.
Las naciones de la tierra
Die Nationen der Erde,
Toda lengua confesará
Jede Zunge wird bekennen,
Declarará tu poder
Deine Macht verkünden.
Las naciones de la tierra
Die Nationen der Erde,
Toda lengua confesará
Jede Zunge wird bekennen,
Declarará tu poder
Deine Macht verkünden.
Las naciones de la tierra
Die Nationen der Erde,
Toda lengua confesará
Jede Zunge wird bekennen,
Declarará tu poder
Deine Macht verkünden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.