Danilo Montero - Es Día de Jubileo - перевод текста песни на немецкий

Es Día de Jubileo - Danilo Monteroперевод на немецкий




Es Día de Jubileo
Es ist Jubeltag
Un ciclo que comienza
Ein Zyklus, der beginnt
Una era que termina
Eine Ära, die endet
Las naciones tienen guerra
Die Nationen führen Krieg
Quien las gana y quien domina
Wer sie gewinnt und wer dominiert
Hay política, hay traiciones
Es gibt Politik, es gibt Verrat
Religión y revoluciones
Religion und Revolutionen
Terremotos y mal clima
Erdbeben und schlechtes Wetter
En un mundo que termina
In einer Welt, die endet
Narcotráfico y drogas
Drogenhandel und Drogen
Esclavizan nuestra vida
Versklaven unser Leben
Ya el hombre va a la luna
Schon fliegt der Mensch zum Mond
Y la ciencia hoy camina
Und die Wissenschaft schreitet heute voran
Hay un pueblo que regresa
Es gibt ein Volk, das zurückkehrt
Que casi lo exterminan
Das man fast ausgerottet hätte
Y millones no han oído
Und Millionen haben nicht gehört
Un mensaje positivo
Eine positive Botschaft
Pero el curso de la historia
Aber der Lauf der Geschichte
Se cambió en una cruz
Änderte sich an einem Kreuz
Cuando Cristo Jesús murió
Als Christus Jesus starb
Para que sepas que
Damit du weißt, dass
Dios al mundo amó
Gott die Welt geliebt hat
Y de tal manera fue su amor
Und so groß war seine Liebe
Que a su hijo unigénito Él nos dio
Dass er seinen eingeborenen Sohn für uns gab
Para que todo aquel
Damit jeder
Que crea en Él
Der an ihn glaubt
Tenga vida eterna
Ewiges Leben hat
Dios al mundo amó
Gott die Welt geliebt hat
Y de tal manera fue su amor
Und so groß war seine Liebe
Que a su hijo unigénito Él nos dio
Dass er seinen eingeborenen Sohn für uns gab
Para que todo aquel
Damit jeder
Que crea en Él
Der an ihn glaubt
Tenga vida eterna, uh, oh
Ewiges Leben hat, uh, oh
La princesa enamorada
Die verliebte Prinzessin
En una tragedia acaba
Endet in einer Tragödie
Darwin y la evolución
Darwin und die Evolution
No son más que una ficción
Sind nichts weiter als eine Fiktion
Sodomía y perversión
Sodomie und Perversion
Nos trajeron destrucción
Brachten uns Zerstörung
Y el muro de Berlín
Und die Berliner Mauer
Es de arcilla y aserrín
Ist aus Lehm und Sägemehl
Son los músicos del rock
Die Rockmusiker sind
Más famosos que Jesús
Berühmter als Jesus
A Hiroshima y Nagasaki
Hiroshima und Nagasaki
Una bomba los termina
Eine Bombe macht ihnen ein Ende
El hielo hundió un barco
Das Eis versenkte ein Schiff
Que Dios no podía hundir
Das Gott nicht versenken konnte
Y la tierra prometida
Und das gelobte Land
Es una cárcel sin salida
Ist ein Gefängnis ohne Ausgang
Pero el curso de la historia
Aber der Lauf der Geschichte
Se cambió en una cruz
Änderte sich an einem Kreuz
Cuando Cristo Jesús murió
Als Christus Jesus starb
Para que sepas que
Damit du weißt, dass
Dios al mundo amó
Gott die Welt geliebt hat
Y de tal manera fue su amor
Und so groß war seine Liebe
Que a su hijo unigénito Él nos dio
Dass er seinen eingeborenen Sohn für uns gab
Para que todo aquel
Damit jeder
Que crea en Él
Der an ihn glaubt
Tenga vida eterna
Ewiges Leben hat
Dios al mundo amó
Gott die Welt geliebt hat
Y de tal manera fue su amor
Und so groß war seine Liebe
Que a su hijo unigénito Él nos dio
Dass er seinen eingeborenen Sohn für uns gab
Para que todo aquel
Damit jeder
Que crea en Él
Der an ihn glaubt
Tenga vida eterna
Ewiges Leben hat
Dios al mundo amó
Gott die Welt geliebt hat
Y de tal manera fue su amor
Und so groß war seine Liebe
Que a su hijo unigénito Él nos dio
Dass er seinen eingeborenen Sohn für uns gab
Para que todo aquel
Damit jeder
Que crea en Él
Der an ihn glaubt
Tenga vida eterna, uh, oh
Ewiges Leben hat, uh, oh
Dios al mundo amó
Gott die Welt geliebt hat
Y de tal manera fue su amor
Und so groß war seine Liebe
Que a su hijo unigénito Él nos dio
Dass er seinen eingeborenen Sohn für uns gab
Para que todo aquel
Damit jeder
Que crea en Él
Der an ihn glaubt
Tenga vida eterna (Vida eterna)
Ewiges Leben hat (Ewiges Leben)
Tenga vida eterna (Vida eterna)
Ewiges Leben hat (Ewiges Leben)
Tenga vida eterna
Ewiges Leben hat
Vida (Vida eterna)
Leben (Ewiges Leben)
Tengo una vida eterna (Vida, vida eterna)
Ich habe ewiges Leben (Leben, ewiges Leben)
puedes tenerla (Vida, vida eterna)
Du kannst es haben (Leben, ewiges Leben)
Mejor que la vida (Vida, vida eterna)
Besser als das Leben (Leben, ewiges Leben)
Una vida loca (Vida, vida eterna)
Ein verrücktes Leben (Leben, ewiges Leben)
Es la vida que a me toca
Ist das Leben, das mir zuteilwird
Al vivirla con Jesús (Vida, vida eterna)
Wenn ich es mit Jesus lebe (Leben, ewiges Leben)
Hay vida, hay vida en Jesús (Vida, vida eterna)
Es gibt Leben, es gibt Leben in Jesus (Leben, ewiges Leben)
Hay vida, hay vida en Jesús (Vida, vida eterna)
Es gibt Leben, es gibt Leben in Jesus (Leben, ewiges Leben)
(Vida, vida eterna)
(Leben, ewiges Leben)
(Vida, vida eterna)
(Leben, ewiges Leben)
Hay vida
Es gibt Leben





Авторы: Juan Francisco Salinas, Isaac Espinosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.