Danilo Montero feat. Kike Pavón & Su Presencia - Isaias 40 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Danilo Montero feat. Kike Pavón & Su Presencia - Isaias 40




Isaias 40
Исаия 40
¿Quién ha medido en su mano los mares?
Кто измерил моря Своими ладонями?
¿Quién ha podido formar las estrellas?
Кто сотворил все звезды на небе?
¿Quién ha logrado crear de la nada lo que existe y aún con su mano
Кто создал из ничего все сущее и до сих пор Своей рукой
Lo sostiene y por su inmensa gracia no lo deja caer?
Поддерживает его и по безмерной благодати Своей не дает ему упасть?
Tú, quien da forma a los montes y guías al viento
Ты, кто дает форму горам и направляет ветер,
Iluminas al hombre y su pensamiento
Озаряешь человека и его мысли,
Revelas tus planes y tus secretos
Открываешь Свои планы и тайны,
Transformas la oscuridad con tu luz
Преображаешь тьму Своим светом.
Eres tú, Dios eterno, el que fue, es y siempre será
Ты, Бог вечный, Который был, есть и всегда будешь,
Eres tú, Dios eterno, el que fue, es y siempre será
Ты, Бог вечный, Который был, есть и всегда будешь.
Sé, que has estado en mis dificultades
Я знаю, Ты был со мной в моих трудностях,
Sí, sosteniéndome con tu justicia
Да, поддерживал меня Своей праведностью.
Sé, que en las pruebas me das nuevas fuerzas
Я знаю, что в испытаниях Ты даешь мне новые силы,
eres mi escudo y mi fortaleza
Ты мой щит и моя крепость,
Me sostienes con tu inmensa gracia, no me dejas caer
Ты поддерживаешь меня Своей безмерной благодатью, не даешь мне упасть.
Tú, quien da forma a los montes y guías al viento
Ты, кто дает форму горам и направляет ветер,
Iluminas al hombre y su pensamiento
Озаряешь человека и его мысли,
Revelas tus planes y tus secretos
Открываешь Свои планы и тайны,
Transformas la oscuridad con tu luz
Преображаешь тьму Своим светом.
Eres tú, Dios eterno, el que fue, es y siempre será
Ты, Бог вечный, Который был, есть и всегда будешь,
Eres tú, Dios eterno, el que fue, es y siempre será
Ты, Бог вечный, Который был, есть и всегда будешь.
Esperanza y nuevas fuerzas
Надежду и новые силы,
Fortaleza encontrarán los que confían en ti
Крепость обретут те, кто уповает на Тебя.
Esperanza y nuevas fuerzas
Надежду и новые силы,
Fortaleza encontrarán los que confían en ti
Крепость обретут те, кто уповает на Тебя.
Las naciones de la tierra
Народы земли,
Toda lengua confesará
Каждый язык исповедает,
Declarará tu poder
Возвестит Твою силу.
Las naciones de la tierra
Народы земли,
Toda lengua confesará
Каждый язык исповедает,
Declarará tu poder
Возвестит Твою силу.
Las naciones de la tierra
Народы земли,
Toda lengua confesará
Каждый язык исповедает,
Declarará tu poder
Возвестит Твою силу.
Las naciones de la tierra
Народы земли,
Toda lengua confesará
Каждый язык исповедает,
Declarará tu poder
Возвестит Твою силу.
Tú, quien da forma a los montes y guías al viento
Ты, кто дает форму горам и направляет ветер,
Iluminas al hombre y su pensamiento
Озаряешь человека и его мысли,
Revelas tus planes y tus secretos
Открываешь Свои планы и тайны,
Transformas la oscuridad con tu luz
Преображаешь тьму Своим светом.
Eres tú, Dios eterno, el que fue, es y siempre será
Ты, Бог вечный, Который был, есть и всегда будешь,
Eres tú, Dios eterno, el que fue, es y siempre será
Ты, Бог вечный, Который был, есть и всегда будешь.
Las naciones de la tierra adorarán
Народы земли будут поклоняться
Al que vive por los siglos
Тому, кто живёт во веки веков,
Al que es luz y fortaleza
Тому, кто есть свет и крепость,
Al que es justicia y vida
Тому, кто есть праведность и жизнь.
Cómo no he de adorar
Как мне не поклоняться,
Cómo no he de cantar
Как мне не петь.
Las naciones de la tierra
Народы земли,
Toda lengua confesará
Каждый язык исповедает,
Declarará tu poder
Возвестит Твою силу.
Las naciones de la tierra
Народы земли,
Toda lengua confesará
Каждый язык исповедает,
Declarará tu poder
Возвестит Твою силу.
Las naciones de la tierra
Народы земли,
Toda lengua confesará
Каждый язык исповедает,
Declarará tu poder
Возвестит Твою силу.
Las naciones de la tierra
Народы земли,
Toda lengua confesará
Каждый язык исповедает,
Declarará tu poder
Возвестит Твою силу.
Las naciones de la tierra
Народы земли,
Toda lengua confesará
Каждый язык исповедает,
Declarará tu poder
Возвестит Твою силу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.