Paz Medley: Salmo 121 / Paz, Cuán Dulce Paz (feat. Victoria Montero, Daniel y Dámaris Fraire, Josh Morales, Ingrid Rosario, Julissa, Daniel Calveti & Majo y Dan)
Friedensmedley: Psalm 121 / Friede, welch süßer Friede (feat. Victoria Montero, Daniel y Dámaris Fraire, Josh Morales, Ingrid Rosario, Julissa, Daniel Calveti & Majo y Dan)
El Señor es tu guardador
Der Herr ist dein Behüter
El Señor es tu sombra, tu mano derecha
Der Herr ist dein Schatten, deine rechte Hand
El sol no te fatigará de día
Die Sonne wird dich des Tages nicht stechen
Ni la luna de noche
Noch der Mond des Nachts
El Señor es tu guardador
Der Herr ist dein Behüter
De todo mal, él guardará tu alma
Vor allem Übel, er wird deine Seele behüten
El Señor guardará tu salida
Der Herr wird deinen Ausgang behüten
Y tu entrada desde ahora y para siempre, amén
Und deinen Eingang von nun an bis in Ewigkeit, Amen
El Señor es tu guardador
Der Herr ist dein Behüter
El Señor es tu sombra, tu mano derecha
Der Herr ist dein Schatten, deine rechte Hand
El sol no te fatigará de día
Die Sonne wird dich des Tages nicht stechen
Ni la luna de noche
Noch der Mond des Nachts
El Señor es tu guardador
Der Herr ist dein Behüter
De todo mal, él guardará tu alma
Vor allem Übel, er wird deine Seele behüten
El Señor guardará tu salida
Der Herr wird deinen Ausgang behüten
Y tu entrada desde ahora y para siempre, amén
Und deinen Eingang von nun an bis in Ewigkeit, Amen
Y tu entrada desde ahora y para siempre, amén
Und deinen Eingang von nun an bis in Ewigkeit, Amen
Paz, paz, cuán dulce paz
Friede, Friede, welch süßer Friede
Es aquella que el Padre me da
Ist jener, den der Vater mir gibt
Yo le ruego que inunde por siempre todo mi ser
Ich bitte ihn, dass er für immer mein ganzes Wesen erfülle
En sus ondas de amor celestial
In seinen Wellen himmlischer Liebe
Paz, paz, cuán dulce paz
Friede, Friede, welch süßer Friede
Es aquella que el Padre me da
Ist jener, den der Vater mir gibt
Yo le ruego que inunde por siempre todo mi ser
Ich bitte ihn, dass er für immer mein ganzes Wesen erfülle
En sus ondas de amor celestial
In seinen Wellen himmlischer Liebe
Yo le ruego que inunde por siempre todo mi ser
Ich bitte ihn, dass er für immer mein ganzes Wesen erfülle
En sus ondas de amor celestial
In seinen Wellen himmlischer Liebe
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.