Danilo Montero - Tu Amor - перевод текста песни на немецкий

Tu Amor - Danilo Monteroперевод на немецкий




Tu Amor
Deine Liebe
Adoramos a un rey, de misericordia
Wir beten einen König der Barmherzigkeit an,
Un rey de amor que nos ha cambiado con ese amor que él tiene
Einen König der Liebe, der uns verändert hat mit dieser Liebe, die er hat.
Vamos
Los!
Que la creación no te gane
Lass nicht zu, dass die Schöpfung dich übertrifft,
Porque eres el que tiene que declarar el amor de ese rey
Denn du bist diejenige, die die Liebe dieses Königs verkünden muss.
¿Okey?
Okay?
Manos juntas
Hände zusammen.
Las aves cantan
Die Vögel singen,
Árboles danzan, danzan
Bäume tanzen, tanzen.
Los montes cuentan la historia de tu majestad
Die Berge erzählen die Geschichte deiner Majestät.
El viento sopla
Der Wind weht,
El instrumento que toca mi canción
Das Instrument, das mein Lied spielt.
Mi alma grita
Meine Seele ruft,
El sentimiento que tengo mi Señor
Das Gefühl, das ich habe, mein Herr.
Tu amor es más grande
Deine Liebe ist größer
Que todo lo que yo pueda imaginarme señor
Als alles, was ich mir vorstellen kann, Herr.
Tu amor es más profundo
Deine Liebe ist tiefer
Que los mares de este mundo puestos juntos
Als die Meere dieser Welt zusammen.
Tu amor es más alto
Deine Liebe ist höher
De aquí al cielo infinito
Von hier bis zum unendlichen Himmel.
Tu amor (oh, oh, oh-oh)
Deine Liebe (oh, oh, oh-oh)
Tu amor (oh, oh-oh, oh)
Deine Liebe (oh, oh-oh, oh)
Mirar cuán bueno
Schau, wie gut,
Cuán delicioso es disfrutar este amor
Wie köstlich es ist, diese Liebe zu genießen.
Maravilloso
Wunderbar
Es forma breve de poderte explicar
Ist eine kurze Art, es dir zu erklären.
Porque
Denn
Tu amor es más grande
Deine Liebe ist größer
Que todo lo que yo pueda imaginarme Señor
Als alles, was ich mir vorstellen kann, Herr.
Tu amor es más profundo
Deine Liebe ist tiefer
Que los mares de este mundo puestos juntos
Als die Meere dieser Welt zusammen.
Tu amor es más alto
Deine Liebe ist höher
De aquí al cielo infinito
Von hier bis zum unendlichen Himmel.
Toda la creación se rinde a ti (se rinde a ti)
Die ganze Schöpfung ergibt sich dir (ergibt sich dir).
Con todo mi corazón
Mit meinem ganzen Herzen
Yo vengo ante ti para decir
Komme ich vor dich, um zu sagen:
Tu amor es más grande
Deine Liebe ist größer
Que todo lo que yo pueda imaginarme Señor
Als alles, was ich mir vorstellen kann, Herr.
Tu amor es más profundo
Deine Liebe ist tiefer
Que los mares de este mundo puestos juntos
Als die Meere dieser Welt zusammen.
Tu amor es más grande
Deine Liebe ist größer
Que todo lo que yo pueda imaginarme Señor
Als alles, was ich mir vorstellen kann, Herr.
Tu amor es más profundo
Deine Liebe ist tiefer
Que los mares de este mundo puestos juntos
Als die Meere dieser Welt zusammen.
Tu amor es más alto
Deine Liebe ist höher
De aqui al cielo infinito
Von hier bis zum unendlichen Himmel.
De aqui al cielo infinito
Von hier bis zum unendlichen Himmel.
De aquí al cielo infinito
Von hier bis zum unendlichen Himmel.
De aquí al cielo infinito
Von hier bis zum unendlichen Himmel.
Tu amor (oh, oh, oh-oh)
Deine Liebe (oh, oh, oh-oh)
Tu amor (oh, oh, oh, oh)
Deine Liebe (oh, oh, oh, oh)
Tu amor (oh-oh, oh-oh)
Deine Liebe (oh-oh, oh-oh)
Tu amor
Deine Liebe
Tu amor (uh, oh-oh)
Deine Liebe (uh, oh-oh)





Авторы: Alec Milstein, Juan Carlos Quintero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.