Danilo Parra - Amor De Feisbuk (Facebook Love) - перевод текста песни на немецкий

Amor De Feisbuk (Facebook Love) - Danilo Parraперевод на немецкий




Amor De Feisbuk (Facebook Love)
Feisbuk-Liebe (Facebook Love)
Loco por las penas, calmar
Verrückt vor Kummer, wollte Linderung
Puse correo, password, click, entrar
Gab E-Mail, Passwort ein, Klick, Login
Me fui directo a la página de inicio
Ich ging direkt zur Startseite
Comentarios, muro fue mi vicio
Kommentare, Pinnwand wurde meine Sucht
Y ahí estabas tú, en solicitud
Und da warst du, als Anfrage
Tu foto hermosa y tu nombre en azul
Dein schönes Foto und dein Name in Blau
Jamás pensé que ponerle confirmar
Nie hätte ich gedacht, dass das Bestätigen
Me haría el estado de tu amor virtual, mami
Mich in den Status deiner virtuellen Liebe versetzen würde, Baby
No creía en el amor
Ich glaubte nicht an die Liebe
Ni siquiera en un querer
Nicht einmal ans Verliebtsein
Pero me llegó de pronto
Aber sie kam plötzlich zu mir
Junto con tu friend request
Zusammen mit deiner Friend Request
Yo no a qué exactamente
Ich weiß nicht genau, woran es lag
Si tu foto o tal vez
Ob an deinem Foto oder vielleicht
Me estoy volviendo demente
Werde ich verrückt
Y a tu muro me aferre
Und an deine Pinnwand klammere ich mich
Yo nunca vi una sonrisa ¡como la que tienes tú!
Ich sah nie ein Lächeln, wie du es hast!
Nunca habrá otra aplicación
Es wird nie eine andere App geben
Que envuelva mi corazón
Die mein Herz umhüllt
Como tu Amor de Feisbuk
Wie deine Feisbuk-Liebe
Te envié un "hola" a tu buzón de entrada
Ich schickte dir ein "Hallo" in deinen Posteingang
Respondiste "hola encantada"
Du antwortetest "Hallo, sehr erfreut"
Y fue el primero de muchísimos días
Und es war der erste von sehr vielen Tagen
Mensajes coquetos que iban y venían
Flirtende Nachrichten, die hin und her gingen
Ahora soy tu "fan" electrónico
Jetzt bin ich dein elektronischer "Fan"
Por tus fotos estoy melancólico
Wegen deiner Fotos bin ich melancholisch
Y no hay nada en este mundo que se acerque o un parecido
Und es gibt nichts auf dieser Welt, das dem nahekommt oder ähnlich ist
A lo que siempre vivo cuando estoy chateando contigo
Dem, was ich immer erlebe, wenn ich mit dir chatte
Te conté mis aventuras
Ich erzählte dir meine Abenteuer
Filosofamos sobre amores
Wir philosophierten über die Liebe
Chateamos diez mil locuras
Wir chatteten zehntausend Verrücktheiten
En nuestro mundo de colores
In unserer bunten Welt
Hoy te has vuelto más que un vicio
Heute bist du mehr als eine Sucht geworden
Y aunque nunca te toqué
Und obwohl ich dich nie berührt habe
Ya estoy perdiendo el juicio
Verliere ich schon den Verstand
Y puedo respirar tu piel
Und ich kann deine Haut atmen
Yo nunca vi una sonrisa
Ich sah nie ein Lächeln
¡Como la que tienes tú!
Wie du es hast!
Nunca habrá otra aplicación
Es wird nie eine andere App geben
Que envuelva mi corazón
Die mein Herz umhüllt
Como tu Amor de Feisbuk
Wie deine Feisbuk-Liebe
Nada se compara a tus palabras
Nichts ist vergleichbar mit deinen Worten
Cuando escribes me das alas
Wenn du schreibst, gibst du mir Flügel
Y me enseñas a volar
Und lehrst mich zu fliegen
No cambio por nada tantas horas
Ich tausche für nichts so viele Stunden
Frente a la computadora
Vor dem Computer
Si ahora lo que es amar
Wenn ich jetzt weiß, was lieben heißt
Dame un like
Gib mir ein Like
Te doy un like
Ich geb dir ein Like
¡Y devuélveme el like, like!
Und gib mir das Like zurück, Like!
Dame un like
Gib mir ein Like
Te doy un like
Ich geb dir ein Like
¡Y devuélveme el like, like!
Und gib mir das Like zurück, Like!
Vivo atrapado
Ich lebe gefangen
Por ti bonita
Von dir, Hübsche
Etiquetado
Markiert
En tu sonrisa
In deinem Lächeln
Yo nunca vi una sonrisa
Ich sah nie ein Lächeln
¡Como la que tienes tú!
Wie du es hast!
Nadie me llenó de ilusión
Niemand erfüllte mich mit solcher Illusion
Y nada me hizo mejor que tú!
Und nichts tat mir besser als du!
¡Amor de Feisbuk!
Feisbuk-Liebe!





Авторы: Danilo Parra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.