Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Arrepiento
Ich bereue es nicht
Dicen
por
ahi
que
anduve
amando
solo
Man
sagt
da
draußen,
dass
ich
allein
geliebt
habe
Que
de
uno
u
otro
modo
Dass
auf
die
eine
oder
andere
Weise
Terminaria
sin
ti
ich
ohne
dich
enden
würde
Y
el
que
mas
se
enamora,
pierde
en
este
juego
Und
derjenige,
der
sich
mehr
verliebt,
verliert
in
diesem
Spiel
Y
que
por
ser
sincero,
me
pude
enloquecer
Und
dass
ich,
weil
ich
aufrichtig
war,
verrückt
werden
konnte
Dicen
que
pague,
muy
caro
por
tu
amor
Man
sagt,
ich
hätte
sehr
teuer
für
deine
Liebe
bezahlt
Y,
que
me
quede,
colgado
a
una
ilusion
Und,
dass
ich
an
einer
Illusion
hängen
blieb
Pero
no
me
arrepiento
del
amor
Aber
ich
bereue
die
Liebe
nicht
Que
a
tu
lado
vivi
Die
ich
an
deiner
Seite
erlebte
De
todas
esas
cosas
All
die
Dinge
nicht,
Que
contigo
yo
aprendi
Die
ich
mit
dir
gelernt
habe
Y
aunque
mucho
llore,
Und
obwohl
ich
viel
geweint
habe,
Tambien
pude
reir
konnte
ich
auch
lachen
Y
no
podria
negarlo
Und
ich
könnte
es
nicht
leugnen
Que
a
tu
lado
fui
feliz,
Dass
ich
an
deiner
Seite
glücklich
war,
Yo
no
me
arrepiento
de
amarte
demasiado
Ich
bereue
es
nicht,
dich
zu
sehr
geliebt
zu
haben
De
oir
todos
los
dias
de
tu
voz
te
quiero
tanto
Jeden
Tag
aus
deiner
Stimme
„Ich
liebe
dich
so
sehr“
zu
hören
Y
de
besar
tu
boca,
de
haberte
vuelto
loca,
Und
deinen
Mund
zu
küssen,
dich
verrückt
gemacht
zu
haben,
No
voy
a
arrepentirme
Ich
werde
es
nicht
bereuen
Si
aun
no
puedo,
olvidarte
Wenn
ich
dich
immer
noch
nicht
vergessen
kann
Dicen
que
por
ti,
vole
lleno
de
encantos,
Man
sagt,
deinetwegen
sei
ich
voller
Illusionen
geflogen,
Y
que
yo
no
debia
pensarte
a
cada
rato
Und
dass
ich
nicht
ständig
an
dich
hätte
denken
sollen
Y
que
a
nadie
escuche,
que
no
eras
para
mi,
Und
dass
ich
auf
niemanden
gehört
habe,
dass
du
nicht
für
mich
warst,
Pues
no
me
daba
cuenta,
yo
vivia
para
ti
Denn
ich
bemerkte
es
nicht,
ich
lebte
für
dich
Que
despues
a
mi,
vendra
un
nuevo
amor,
Dass
danach
eine
neue
Liebe
zu
mir
kommen
wird,
Que
un
clavo
saca
al
otro
y,
borrare
este
dolor
Dass
ein
Nagel
den
anderen
herauszieht
und
ich
diesen
Schmerz
auslöschen
werde
Pero
no
me
arrepiento
del
amor
que
a
tu
lado
vivi
Aber
ich
bereue
die
Liebe
nicht,
die
ich
an
deiner
Seite
erlebte
De
todas
esas
cosas
que
contigo
yo
aprendi
All
die
Dinge
nicht,
die
ich
mit
dir
gelernt
habe
Y
aunque
mucho
llore,
Und
obwohl
ich
viel
geweint
habe,
Tambien
pude
reir
konnte
ich
auch
lachen
Y
no
podria
negarlo
Und
ich
könnte
es
nicht
leugnen
Que
a
tu
lado
fui
feliz,
Dass
ich
an
deiner
Seite
glücklich
war,
Yo
no
me
arrepiento
de
amarte
demasiado
Ich
bereue
es
nicht,
dich
zu
sehr
geliebt
zu
haben
De
oir
todos
los
dias
de
tu
voz
te
quiero
tanto
Jeden
Tag
aus
deiner
Stimme
„Ich
liebe
dich
so
sehr“
zu
hören
Y
de
besar
tu
boca,
de
haberte
vuelto
loca,
Und
deinen
Mund
zu
küssen,
dich
verrückt
gemacht
zu
haben,
No
debo
arrepentirme
Ich
sollte
es
nicht
bereuen
Si
aun
no
puedo
Wenn
ich
immer
noch
nicht
kann
Olvidarte...
Dich
vergessen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parra Danilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.