Danilo Parra - Preciosa - перевод текста песни на немецкий

Preciosa - Danilo Parraперевод на немецкий




Preciosa
Meine Liebste
dando vueltas en mi mente
Du kreist in meinen Gedanken
Y como siempre
Und wie immer du
Tan segura de tus besos
So sicher deiner Küsse
Y de tu calor
Und deiner Wärme
Que nunca dices cuando volverás
Dass du nie sagst, wann du zurückkommst
Y yo, como siempre atormentado
Und ich, wie immer gequält
Cuando no estas
Wenn du nicht da bist
Prisionero del silencio
Gefangener der Stille
Y de esta soledad
Und dieser Einsamkeit
Que dejas a mi lado sin pensar
Die du achtlos an meiner Seite lässt
Que yo no
Denn ich weiß nicht
Como vivir sin ti
Wie ich ohne dich leben soll
Preciosa
Meine Liebste, du
No te alejes nunca de este pobre corazón
Entferne dich niemals von diesem armen Herzen
Que depende de tu risa
Das von deinem Lachen abhängt
Que es mi bendición
Das mein Segen ist
Y que alumbra el lado oscuro del amor
Und das die dunkle Seite der Liebe erhellt
Preciosa qué
Meine Liebste, was
Hago para escapar de tu recuerdo si
Tue ich, um deiner Erinnerung zu entkommen, wenn
Cada vez que no estas cerca yo no puedo hacer
Jedes Mal, wenn du nicht in der Nähe bist, ich nichts tun kann
Otra cosa que extrañarte
Außer dich zu vermissen
Y en mis días solo se pensar en ti
Und in meinen Tagen kann ich nur an dich denken
Voy a buscar las mil maneras
Ich werde tausend Wege suchen
De hacerte feliz
Um dich glücklich zu machen
Y que algún rayo de luz
Und dass irgendein Lichtstrahl
Por fin te ate a
Dich endlich an mich bindet
Porque no queda nada si no estás
Denn es bleibt nichts, wenn du nicht da bist
Es que aún no
Es ist nur, dass ich immer noch nicht weiß
Como vivir sin ti
Wie ich ohne dich leben soll
Preciosa
Meine Liebste, du
No te alejes nunca de este pobre corazón
Entferne dich niemals von diesem armen Herzen
Que depende de tu risa
Das von deinem Lachen abhängt
Que es mi bendición
Das mein Segen ist
Y que alumbra el lado oscuro del amor
Und das die dunkle Seite der Liebe erhellt
Preciosa qué
Meine Liebste, was
Hago para escapar de tu recuerdo si
Tue ich, um deiner Erinnerung zu entkommen, wenn
Cada vez que no estas cerca yo no puedo hacer
Jedes Mal, wenn du nicht in der Nähe bist, ich nichts tun kann
Otra cosa que extrañarte
Außer dich zu vermissen
Y en mis días solo se pensar en ti
Und in meinen Tagen kann ich nur an dich denken
Que tu recuerdo y tu sonrisa
Denn deine Erinnerung und dein Lächeln
A me vuelven loco
Machen mich verrückt
Y también me hacen trizas
Und zerreißen mich auch
Cuando no estas cerca de
Wenn du nicht in meiner Nähe bist
Ay! me vuelvo nada
Ay! Ich werde zu nichts
Porque sin ti
Denn ohne dich
No me queda nada
Bleibt mir nichts
No queda nada
Bleibt nichts übrig
Preciosa no te vayas
Meine Liebste, geh nicht
Que sin ti no queda nada
Denn ohne dich bleibt nichts
No te vayas así
Geh nicht einfach so
Ay no te vayas no, ay no te vayas no
Ay geh nicht, nein, ay geh nicht, nein
Preciosa no te vayas
Meine Liebste, geh nicht
Que sin ti no queda nada
Denn ohne dich bleibt nichts
No te vayas así
Geh nicht einfach so
Ay no te vayas no, ay no te vayas no
Ay geh nicht, nein, ay geh nicht, nein
Preciosa no te vayas
Meine Liebste, geh nicht
Que sin ti no queda nada
Denn ohne dich bleibt nichts
No te vayas así
Geh nicht einfach so
¡Ya chau!
Also tschüss!





Авторы: Parra Danilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.