Текст и перевод песни Danilo Rosero - Contigo Hasta Morir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo Hasta Morir
Till Death Do Us Part
Tu
me
enciendes
la
vida,
el
cuerpo
y
el
alma
You
light
up
my
life,
my
body,
and
my
soul
Tu
me
llenas
completo,
me
hierves
la
sangre
You
fill
me
completely,
you
make
my
blood
boil
Cuando
estoy
cerca
tuyo,
hasta
el
genio
me
cambia
When
I
am
near
you,
even
my
temper
changes
Porque
estando
contigo,
de
mi
tu
te
adueñas
Because
when
I
am
with
you,
you
possess
me
entirely
Tu
conoces
mi
sueño,
mi
norte
mis
ansias
You
know
my
dreams,
my
guiding
star,
my
desires
Tu
alborotas
mis
ganas,
despiertas
mi
calma
You
stir
my
desires,
you
awaken
my
peace
Y
no
le
temo
al
invierno,
porque
tu
cuerpo
es
mi
almohada
And
I
do
not
fear
the
winter,
because
your
body
is
my
pillow
Y
tu
piel
me
desarma,
me
ciega
me
amarra
And
your
skin
disarms
me,
blinds
me,
and
binds
me
Y
es
que
tu
eres,
quien
consiente
a
mis
caprichos
And
it
is
you
who
indulge
my
every
whim
Quien
me
roba
los
sentidos,
Who
steals
away
my
senses,
Quien
me
cela,
Who
makes
me
jealous,
Quien
me
ama
Who
loves
me
Que
me
llena
de
detalles,
me
conquista
y
me
trastorna
Who
showers
me
with
attention,
who
captivates
and
enchants
me
Y
me
hace
tan
feliz
And
who
makes
me
so
happy
Y
es
que
tu
eres,
el
amor
que
había
anhelado
And
it
is
you
who
are
the
love
I
have
yearned
for
Que
me
lleva
por
caminos,
que
jamás
había
soñado
Who
takes
me
on
journeys
I
could
never
have
dreamed
of
Tu
me
vuelves
de
caricias,
tu
me
cuidas
me
motiva
You
caress
me
with
your
touch,
you
care
for
me,
you
motivate
me
Y
estoy
contigo
hasta
morir...
And
I
am
with
you
till
death
do
us
part...
Y
es
que
tu
eres,
quien
consiente
a
mis
caprichos
And
it
is
you
who
indulge
my
every
whim
Quien
me
roba
los
sentidos,
Who
steals
away
my
senses,
Quien
me
cela,
Who
makes
me
jealous,
Quien
me
ama
Who
loves
me
Que
me
llena
de
detalles,
me
conquista
y
me
trastorna
Who
showers
me
with
attention,
who
captivates
and
enchants
me
Y
me
hace
tan
feliz
And
who
makes
me
so
happy
Y
es
que
tu
eres,
el
amor
que
había
anhelado
And
it
is
you
who
are
the
love
I
have
yearned
for
Que
me
lleva
por
caminos,
que
jamás
había
soñado
Who
takes
me
on
journeys
I
could
never
have
dreamed
of
Tu
me
vuelves
de
caricias,
tu
me
cuidas
me
motiva
You
caress
me
with
your
touch,
you
care
for
me,
you
motivate
me
Y
estoy
contigo
hasta
morir
And
I
am
with
you
till
death
do
us
part
Porque
te
amo,
te
amo
más
que
a
mi
Because
I
love
you,
I
love
you
more
than
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.