Danilo Rosero - Dejaré la Puerta Abierta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Danilo Rosero - Dejaré la Puerta Abierta




Dejaré la Puerta Abierta
I'll Leave the Door Open
Dejaré la puerta abierta
I will leave the door open
Porque que un día regresas,
Because I know one day you will return,
Dejaré mi desnudo mi pecho,
I will leave my chest naked,
Que va a estallar por tu desprecio,
Which will burst from your contempt,
Dejaré mi sueño vestido,
I will leave my dream dressed,
Para que no lo alcance tu olvido,
So that your oblivion does not reach it,
Dejaré este nido de espinas,
I will leave this nest of thorns,
Que el desamor trajo a mi vida.
That heartbreak brought to my life.
que tu me vas a abandonar,
I know you are going to abandon me,
Y que no te importan mis sentimientos,
And that you do not care about my feelings,
Con el alma en mil pedazos,
With my soul in a thousand pieces,
Te despides de mis brazos,
You say goodbye to my arms,
Sin razón,
Without reason,
Te juro que no entiendo.
I swear I do not understand.
Dejaré la puerta abierta,
I will leave the door open,
Porque que un día regresas,
Because I know one day you will return,
Dejaré mi desnudo mi pecho,
I will leave my chest naked,
Que va a estallar por tu desprecio,
Which will burst from your contempt,
Dejaré mi sueño vestido,
I will leave my dream dressed,
Para que no lo alcance tu olvido,
So that your oblivion does not reach it,
Dejaré este nido de espinas,
I will leave this nest of thorns,
Que el desamor trajo a mi vida.
That heartbreak brought to my life.
Dejaré la puerta abierta,
I will leave the door open,
Porque que un día regresas.
Because I know one day you will return.
Sin tener un poco de vergüenza,
Without having a speck of shame,
De rodillas dejas mis ilusiones,
On your knees you leave my illusions,
Estos años compartidos son,
These shared years are,
Recuerdos tan vacíos,
Such empty memories,
Sin tu amor,
Without your love,
Yo no lo merezco.
I do not deserve it.
Dejaré la puerta abierta,
I will leave the door open,
Porque que un día regresas,
Because I know one day you will return,
Dejaré mi desnudo mi pecho,
I will leave my chest naked,
Que va a estallar por tu desprecio,
Which will burst from your contempt,
Dejaré mi sueño vestido,
I will leave my dream dressed,
Para que no lo alcance tu olvido,
So that your oblivion does not reach it,
Dejaré este nido de espinas,
I will leave this nest of thorns,
Que el desamor trajo a mi vida.
That heartbreak brought to my life.
Dejaré la puerta abierta,
I will leave the door open,
Porque que un día regresas,
Because I know one day you will return,
Dejaré mi desnudo mi pecho,
I will leave my chest naked,
Que va a estallar por tu desprecio,
Which will burst from your contempt,
Dejaré mi sueño vestido,
I will leave my dream dressed,
Para que no lo alcance tu olvido,
So that your oblivion does not reach it,
Dejaré este nido de espinas,
I will leave this nest of thorns,
Que el desamor trajo a mi vida.
That heartbreak brought to my life.
Dejaré la puerta abierta,
I will leave the door open,
Porque que un día regresas,
Because I know one day you will return,
Dejaré mi desnudo mi pecho,
I will leave my chest naked,
Que va a estallar por tu desprecio,
Which will burst from your contempt,
Dejaré mi sueño vestido,
I will leave my dream dressed,
Para que no lo alcance tu olvido,
So that your oblivion does not reach it,
Dejaré este nido de espinas,
I will leave this nest of thorns,
Que el desamor trajo a mi vida.
That heartbreak brought to my life.
Dejaré, dejaré, dejaré la puerta abierta
I will leave, I will leave, I will leave the door open
Dejaré, dejaré, dejaré la puerta abierta
I will leave, I will leave, I will leave the door open
Dejaré, dejaré, dejaré la puerta abierta
I will leave, I will leave, I will leave the door open
Dejaré, dejaré, dejaré la puerta abierta
I will leave, I will leave, I will leave the door open
Dejaré,
I will leave,
Dejaré la puerta abierta... dejaré la puerta
I will leave the door open... I will leave the door
Porque que un día regresas... la puerta abierta
Because I know one day you will return... the door open
Dejaré mi desnudo mi pecho... porque que un día
I will leave my chest naked... because I know one day
Que va a estallar por tu desprecio... un día regresas
Which will burst from your contempt... one day you will return
Dejaré mi sueño vestido... dejaré mi sueño
I will leave my dream dressed... I will leave my dream
Para que no lo alcance tu olvido... mi sueño vestido
So that your oblivion does not reach it... my dream dressed
Dejaré este nido de espinas,
I will leave this nest of thorns,
Que el desamor trajo a mi vida.
That heartbreak brought to my life.
Dejaré, dejaré, dejaré la puerta abierta
I will leave, I will leave, I will leave the door open
Dejaré, dejaré, dejaré la puerta abierta
I will leave, I will leave, I will leave the door open
Dejaré, dejaré, dejaré la puerta abierta
I will leave, I will leave, I will leave the door open
Dejaré, dejaré, dejaré la puerta abierta
I will leave, I will leave, I will leave the door open
Dejaré, dejaré, dejaré la puerta abierta
I will leave, I will leave, I will leave the door open
Dejaré, dejaré, dejaré la puerta abierta
I will leave, I will leave, I will leave the door open
Dejaré, dejaré, dejaré la puerta abierta
I will leave, I will leave, I will leave the door open
Dejaré, dejaré, dejaré la puerta abierta
I will leave, I will leave, I will leave the door open
Dejaré, dejaré, dejaré la puerta abierta
I will leave, I will leave, I will leave the door open
Dejaré, dejaré, dejaré la puerta abierta
I will leave, I will leave, I will leave the door open
Dejaré, dejaré, dejaré la puerta abierta
I will leave, I will leave, I will leave the door open
Dejaré, dejaré, dejaré la puerta abierta
I will leave, I will leave, I will leave the door open





Авторы: J.c. Perez Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.