Текст и перевод песни Danity Kane - Damaged
Do,
do
you
got
a
first
aid
kit
handy?
У
тебя
есть
под
рукой
аптечка
первой
помощи?
Do,
do
you
know
how
to
patch
up
a
wound?
Tell
me
Ты
знаешь,
как
залатать
рану?
Скажите
мне
Are,
are,
are,
are,
you,
are
you
patient,
understanding?
Ты,
ты,
ты,
ты
терпелив,
понимающий?
'Cause
I
might
need
some
time
to
clear
the
hold
in
my
heart
and
I
Потому
что
мне,
возможно,
понадобится
некоторое
время,
чтобы
избавиться
от
гнета
в
моем
сердце,
и
я
I've
tried
every
remedy
Я
перепробовал
все
средства
And
nothing
seems
to
work
for
me
И,
кажется,
у
меня
ничего
не
получается
Baby
(baby)
Малыш
(малышка)
This
situation's
driving
me
crazy
(crazy)
Эта
ситуация
сводит
меня
с
ума
(с
ума)
And
I
really
wanna
be
your
lady
(lady)
И
я
действительно
хочу
быть
твоей
леди
(леди)
But
the
one
before
you
left
me
so
damaged
(damaged)
Но
та,
что
была
до
того,
как
ты
оставил
меня
такой
поврежденной
(поврежденной)
Damaged
(damaged)
Поврежденный
(damaged)
I
thought
that
I
should
let
you
know
Я
подумал,
что
должен
дать
тебе
знать
That
my
heart
is
damaged
(damaged)
Что
мое
сердце
повреждено
(повреждено)
So
damaged,
so
damaged
Такой
поврежденный,
такой
поврежденный
And
you
can
blame
the
one
before
И
ты
можешь
винить
того,
кто
был
раньше
So
how
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(Baby,
I
gotta
know)
Так
как
же
ты
собираешься
это
исправить,
исправить
это,
исправить
это?
(Детка,
я
должен
знать)
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(What
you
are
gonna
do
baby?)
Как
ты
собираешься
это
исправить,
исправить
это,
исправить
это?
(Что
ты
собираешься
делать,
детка?)
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(Baby,
I
gotta
know)
Как
ты
собираешься
это
исправить,
исправить
это,
исправить
это?
(Детка,
я
должен
знать)
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(What
you
are
gonna
do?)
Как
ты
собираешься
это
исправить,
исправить
это,
исправить
это?
(Что
ты
собираешься
делать?)
Do,
do
you
got
a
first
aid
kit
handy?
У
тебя
есть
под
рукой
аптечка
первой
помощи?
Do,
do
you
know
how
to
patch
up
a
wound,
tell
me
Ты
знаешь,
как
залатать
рану,
скажи
мне
Are,
are,
are,
are
you,
are
you
patient,
understanding?
Ты,
ты,
ты,
ты
терпеливый,
понимающий?
'Cause
I
might
need
some
time
to
clear
the
hold
in
my
heart
and
I
Потому
что
мне,
возможно,
понадобится
некоторое
время,
чтобы
избавиться
от
гнета
в
моем
сердце,
и
я
You
try
to
gain
my
trust
(trust)
Ты
пытаешься
завоевать
мое
доверие
(доверяешь)
Talking
is
not
enough
Одних
разговоров
недостаточно
Actions
speak
louder
than
words
Дела
говорят
сами
за
себя
You
gotta
show
me
something
Ты
должен
мне
кое-что
показать
My
heart
is
missing
some
pieces
В
моем
сердце
не
хватает
нескольких
кусочков
I
need
this
puzzle
put
together
again
Мне
нужно
снова
собрать
эту
головоломку
воедино
Damaged
(damaged)
Поврежденный
(damaged)
Damaged
(damaged)
Поврежденный
(damaged)
I
thought
that
I
should
let
you
know
Я
подумал,
что
должен
дать
тебе
знать
That
my
heart
is
damaged
(damaged)
Что
мое
сердце
повреждено
(повреждено)
So
damaged,
so
damaged
Такой
поврежденный,
такой
поврежденный
And
you
can
blame
the
one
before
И
ты
можешь
винить
того,
кто
был
раньше
So
how
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(Baby,
I
gotta
know)
Так
как
же
ты
собираешься
это
исправить,
исправить
это,
исправить
это?
(Детка,
я
должен
знать)
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(What
you
are
gonna
do
baby?)
Как
ты
собираешься
это
исправить,
исправить
это,
исправить
это?
(Что
ты
собираешься
делать,
детка?)
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(Baby,
I
gotta
know)
Как
ты
собираешься
это
исправить,
исправить
это,
исправить
это?
(Детка,
я
должен
знать)
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(What
you
are
gonna
do?)
Как
ты
собираешься
это
исправить,
исправить
это,
исправить
это?
(Что
ты
собираешься
делать?)
Can
you
fix
my
H-E-A-R-T?
(Tell
me,
can
you
fix
my
heart)
Ты
можешь
починить
мой
H-E-A-R-T?
(Скажи
мне,
можешь
ли
ты
вылечить
мое
сердце)
'Cause
it
D-A-M-A-G-E-D
(don't
you
know
it's
damaged?)
Потому
что
это
Д-А-М-А-Г-Е-Д
(разве
ты
не
знаешь,
что
оно
повреждено?)
Can
you
fix
my
H-E-A-R-T?
Ты
можешь
починить
мой
H-E-A-R-T?
Tell
me,
are
you
up
for
the
challenge?
Скажи
мне,
готов
ли
ты
принять
вызов?
'Cause
my
heart
is
damaged
(damaged)
Потому
что
мое
сердце
повреждено
(повреждено)
Is
damaged,
damaged
Поврежден,
поврежденный
I
thought
that
I
should
let
you
know
Я
подумал,
что
должен
дать
тебе
знать
That
my
heart
is
damaged,
damaged
Что
мое
сердце
повреждено,
повреждено
So
damaged,
so
damaged
Такой
поврежденный,
такой
поврежденный
And
you
can
blame
the
one
before
И
ты
можешь
винить
того,
кто
был
раньше
Damaged
(damaged)
Поврежденный
(damaged)
So
damaged,
damaged
Такой
поврежденный,
поврежденный
I
thought
that
I
should
let
you
know
Я
подумал,
что
должен
дать
тебе
знать
That
my
heart
is
damaged
(damaged)
Что
мое
сердце
повреждено
(повреждено)
So
damaged,
so
damaged
Такой
поврежденный,
такой
поврежденный
And
you
can
blame
the
one
before
И
ты
можешь
винить
того,
кто
был
раньше
So
how
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(This
type
of
pain)
Так
как
же
ты
собираешься
это
исправить,
исправить
это,
исправить
это?
(Этот
тип
боли)
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(That
you
feel
deep
inside)
Как
ты
собираешься
это
исправить,
исправить
это,
исправить
это?
(Что
ты
чувствуешь
глубоко
внутри)
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
Как
ты
собираешься
это
исправить,
исправить
это,
исправить
это?
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(It's
that
type
of
pain,
makes
you
pray,
makes
you
cry)
Как
ты
собираешься
это
исправить,
исправить
это,
исправить
это?
(Это
тот
тип
боли,
который
заставляет
тебя
молиться,
заставляет
тебя
плакать)
My
heart
is
damaged,
damaged,
damaged
(but
it's
gonna
be
alright
one
day)
Мое
сердце
разбито,
разбито,
разбито
(но
однажды
все
будет
хорошо)
My
heart
is
damaged,
damaged,
damaged
Мое
сердце
повреждено,
повреждено,
повреждено
My
heart
is
damaged,
damaged,
damaged
(this
too
shall
pass)
Мое
сердце
повреждено,
повреждено,
повреждено
(это
тоже
пройдет)
My
heart
is
damaged,
damaged,
damaged
Мое
сердце
повреждено,
повреждено,
повреждено
My
heart
is
damaged
Мое
сердце
разбито
Sometimes,
you've
gotta
go
through
the
pain
to
experience
the
joy
Иногда,
чтобы
испытать
радость,
нужно
пройти
через
боль
This
too
shall
pass,
then
you
came
Это
тоже
пройдет,
тогда
ты
пришел
This
too
shall
pass
Это
тоже
пройдет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reeves Jeremy L, Romulus Ray, Yip Jonathan James, Tadross Robin Morris, Smith James Edward Iii, Mckinney Micayle Andrew, Lawrence Shannon T, Tan Rosemarie, Walker Justin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.