Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what
baby?
Weißt
du
was,
Baby?
No
Matter
What
I
go
through
Egal,
was
ich
durchmache
No
matter
what
I
do
Egal,
was
ich
tue
You're
always
there
Du
bist
immer
da
To
hold
me
down
Um
mir
Halt
zu
geben
And
that's
real
Und
das
ist
echt
You
tell
me
there's
nothing
better
than
me
Du
sagst
mir,
es
gibt
nichts
Besseres
als
mich
So
you
draft
me
like
I'm
top
pick
of
the
league
Also
wählst
du
mich
aus,
als
wäre
ich
die
Top-Wahl
der
Liga
Then
you
gave
me
what
I
need
Dann
gabst
du
mir,
was
ich
brauche
So
fly
it
was
like
you
planted
a
seed
So
großartig,
es
war,
als
hättest
du
einen
Samen
gepflanzt
(Oh)
Even
when
there
is
trouble
(Oh)
Selbst
wenn
es
Ärger
gibt
(Oh)
You
handle
it
before
I
know
(Oh)
Du
regelst
es,
bevor
ich
es
weiß
(Oh)
So
I'm
letting
you
know
(Oh)
Also
lasse
ich
dich
wissen
It's
beautiful
Es
ist
wunderschön
Us
together
who
can
ask
for
more?
Wir
zusammen,
wer
könnte
mehr
verlangen?
Anytime,
any
place
Jederzeit,
an
jedem
Ort
I
know
you're
down
Ich
weiß,
du
stehst
zu
mir
You're
the
type
I
can
trust
to
be
around
Du
bist
der
Typ,
auf
den
ich
mich
verlassen
kann
The
way
you
hear
me
and
feel
me
Die
Art,
wie
du
mich
hörst
und
fühlst
Got
me
lovin
you,
that
much
more
really
Lässt
mich
dich
lieben,
wirklich
so
viel
mehr
I,
don't
want
to
see
myself
Ich
will
mich
nicht
sehen
With
anyone
else
cause
it's
the
way
feel
Mit
jemand
anderem,
denn
so
fühlt
es
sich
an
Got
me
so
caught
up
Hat
mich
so
gefesselt
I'm
stuck
on
you
Ich
hänge
an
dir
So
real
I
know
I
got
the
truth
So
echt,
ich
weiß,
ich
habe
die
Wahrheit
I'm
the
only
one
written
on
your
list
Ich
bin
die
Einzige,
die
auf
deiner
Liste
steht
You
and
me
so
legitimate
Du
und
ich,
so
legitim
Everything
is
about
your
chick
Alles
dreht
sich
um
dein
Mädchen
That's
why
we're
so
exclusive
Deshalb
sind
wir
so
exklusiv
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
Hold
me,
yes
you
hold
me
down
Halt
mich,
ja,
du
gibst
mir
Halt
(I
know
you
got
me)
(Ich
weiß,
du
stehst
hinter
mir)
Hold
me,
yes
you
hold
me
down
Halt
mich,
ja,
du
gibst
mir
Halt
Hold
me,
yes
you
hold
me
down
Halt
mich,
ja,
du
gibst
mir
Halt
(You
know
I
got
you
too)
(Du
weißt,
ich
stehe
auch
hinter
dir)
No
matter
what
you're
told,
you
hold
me
down
Egal,
was
dir
gesagt
wird,
du
gibst
mir
Halt
So
deep
that
I
ain't
worried
So
tief,
dass
ich
mir
keine
Sorgen
mache
Thinkin
baby,
you're
out
there
runnin
the
streets,
no
Denkend,
Baby,
du
bist
da
draußen
auf
den
Straßen
unterwegs,
nein
You
blend
with
me
so
perfectly
Du
passt
so
perfekt
zu
mir
That's
why
you
got
me
convinced
you
were
made
for
me
Deshalb
hast
du
mich
überzeugt,
dass
du
für
mich
gemacht
bist
(Oh)
You're
everything
I've
been
missin
(Oh)
Du
bist
alles,
was
ich
vermisst
habe
(Oh)
With
you
there's
no
second
guessin
(Oh)
Mit
dir
gibt
es
kein
Zweifeln
(Oh)
You
with
me
is
a
blessin'
(Oh)
Dass
du
bei
mir
bist,
ist
ein
Segen
That
I
can't
and
just
wont
let
go
of
Den
ich
nicht
loslassen
kann
und
einfach
nicht
loslassen
werde
Anytime,
any
place
Jederzeit,
an
jedem
Ort
I
know
you're
down
Ich
weiß,
du
stehst
zu
mir
You're
the
type
I
can
trust
to
be
around
Du
bist
der
Typ,
auf
den
ich
mich
verlassen
kann
The
way
you
hear
me
and
feel
me
Die
Art,
wie
du
mich
hörst
und
fühlst
Got
me
lovin
you,
that
much
more
really
Lässt
mich
dich
lieben,
wirklich
so
viel
mehr
I,
don't
want
to
see
myself
Ich
will
mich
nicht
sehen
With
anyone
else
cause
it's
the
way
feel
Mit
jemand
anderem,
denn
so
fühlt
es
sich
an
Got
me
so
caught
up
Hat
mich
so
gefesselt
I'm
stuck
on
you
Ich
hänge
an
dir
So
real
I
know
I
got
the
truth
So
echt,
ich
weiß,
ich
habe
die
Wahrheit
I'm
the
only
one
written
on
your
list
Ich
bin
die
Einzige,
die
auf
deiner
Liste
steht
(On
your
list)
(Auf
deiner
Liste)
You
and
me
so
legitimate
Du
und
ich,
so
legitim
Everything
is
about
your
chick
Alles
dreht
sich
um
dein
Mädchen
(Is
about
your
chick)
(Dreht
sich
um
dein
Mädchen)
That's
why
we're
so
exclusive
Deshalb
sind
wir
so
exklusiv
(So
exclusive,
oh)
(So
exklusiv,
oh)
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
(Baby
you
hold
me
down)
(Baby,
du
gibst
mir
Halt)
Got
a
life
with
you
Hab
ein
Leben
mit
dir
Got
a
right
with
you
baby
Es
fühlt
sich
richtig
an
mit
dir,
Baby
More
than
just
a
friend
Mehr
als
nur
ein
Freund
More
than
just
a
man
Mehr
als
nur
ein
Mann
Everything
I
could
ever
need,
you
Alles,
was
ich
je
brauchen
könnte,
du
Won
my
heart.
Hast
mein
Herz
gewonnen.
Got
the
best
of
me,
I
(best
of
me,
I)
Hast
das
Beste
von
mir
bekommen,
ich
(das
Beste
von
mir,
ich)
Ain't
gon'
let
another
come
between
Lasse
niemanden
zwischen
uns
kommen
I'ma
hold
you
down
the
same
way
you
hold
me
Ich
werde
dir
genauso
Halt
geben,
wie
du
mir
Halt
gibst
I'm
the
only
one
written
on
your
list
Ich
bin
die
Einzige,
die
auf
deiner
Liste
steht
You
and
me
so
legitimate
Du
und
ich,
so
legitim
(So
legitimate
baby)
(So
legitim,
Baby)
Everything
is
about
your
chick
Alles
dreht
sich
um
dein
Mädchen
That's
why
we're
so
exclusive
Deshalb
sind
wir
so
exklusiv
(So
exclusive)
(So
exklusiv)
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
(You
hold
me
down)
(Du
gibst
mir
Halt)
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
(Baby
you
hold
me
down)
(Baby,
du
gibst
mir
Halt)
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
(You
know
that
you
hold
me
down)
(Du
weißt,
dass
du
mir
Halt
gibst)
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
(Baby
you
hold
me
down)
(Baby,
du
gibst
mir
Halt)
I'm
the
only
one
written
on
your
list
Ich
bin
die
Einzige,
die
auf
deiner
Liste
steht
(The
only
one
on
your
list)
(Die
Einzige
auf
deiner
Liste)
You
and
me
so
legitimate
Du
und
ich,
so
legitim
Everything
is
about
your
chick
Alles
dreht
sich
um
dein
Mädchen
(Yes
it
it)
(Ja,
so
ist
es)
That's
why
we're
so
exclusive
Deshalb
sind
wir
so
exklusiv
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
(Baby
you
hold
me
down)
(Baby,
du
gibst
mir
Halt)
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
(You
hold
me
down)
(Du
gibst
mir
Halt)
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
(You
hold
me
down)
(Du
gibst
mir
Halt)
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
(Hold
me
down)
(Gib
mir
Halt)
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
(You
know
what
I
needed
baby)
(Du
weißt,
was
ich
brauchte,
Baby)
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
(Know
what
I
need
baby)
(Weißt,
was
ich
brauche,
Baby)
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
You
hold
me,
baby
you
hold
me
down
Du
hältst
mich,
Baby,
du
gibst
mir
Halt
Hold
me,
yes
you
hold
me
down
Halt
mich,
ja,
du
gibst
mir
Halt
Hold
me,
yes
you
hold
me
down
Halt
mich,
ja,
du
gibst
mir
Halt
Hold
me,
yes
you
hold
me
down
Halt
mich,
ja,
du
gibst
mir
Halt
No
matter
what
you're
told,
you
hold
me
down
Egal,
was
dir
gesagt
wird,
du
gibst
mir
Halt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Jerkins, Lashawn Ameen Daniels, Antea Birchett, Delisha Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.