Текст и перевод песни Daniyal - Sahme Gheshre Ma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لُپام
به
دوربینا
چاله
نمیدن
В
моем
ноутбуке
нет
камер.
هرروز
میرسم
به
مو
و
پاره
نمیشم
Я
добираюсь
до
волос
каждый
день,и
я
не
рву.
انقدر
نمیرسه
آب
از
خاکِ
به
ریشه
ام
Он
не
получает
столько
воды
от
почвы
к
моим
корням.
که
این
دفعه
دیگه
باید
از
شاخه
بریزم
بگو
Что
на
этот
раз
мне
придется
срезать
ветку.
چرا
هرچی
که
میدوئیم
نمیشه
Почему
мы
не
можем
управлять
всем?
با
گشنگی
به
شیکمت
نیکوتین
بدی
هی
Ты
голодаешь
по
никотину.
میبری
و
میگی
دیگه
نمیخونم
اصلاً
Ты
выигрываешь
и
говоришь,
что
я
вообще
не
читаю.
اگه
با
این
وضعیت
بیت
هارو
میجوئیم
دِلیه
Если
мы
жуем
бит
с
этим,
то
дело
в
деле.
شایدم
همینه
سهم
قشر
ما
Может
быть,
это
и
есть
наша
кора
мозга.
شیره
میکشه
ازم
این
دست
نوشته
ها
Он
собирается
высосать
из
меня
все
эти
рукописные
штучки.
اون
که
خودش
باعثِ
اینه
که
سرد
ژِست
ما
Вот
почему
нам
так
холодно.
پشت
سینه
ام
کار
گذاشت
یه
قلب
اژدها
Он
вложил
мне
в
грудь
сердце
дракона.
وای
دلم
میخاد
مثل
اسمون
آبی
О,
я
хочу,
чтобы
ты
была
похожа
на
голубое
небо.
تا
آروم
میشم
نبینم
گاومون
زائید
Я
не
смогу
успокоиться.
خیلی
وقتا
برام
سؤال
میشه
که
Я
задавался
этим
вопросом
много
раз.
چرا
هر
روز
درد
میشه
از
حالمون
جاری؟
Почему
это
причиняет
боль
каждый
день?
همه
چی
عوض
شده
یا
اینکه
من
مریضم
Либо
все
изменилось,либо
я
болен.
که
روزا
میگذره
سال
هر
دقیقه
اش
احمق
Дни
проходят,
каждая
минута,
идиот.
همین
آدمی
که
یقه
اش
رو
میگیری
Парень,
которого
ты
берешь
за
воротник.
به
هر
دری
زده
که
تو
کج
نری
مرد
Какую
дверь
захочешь,
чувак.
وقتِ
مبارزه
میشه
همه
بیرونه
رینگَن
Пришло
время
драться,
все
на
улице,
звонят.
فقط
این
خودکار
و
کاغذِ
که
میمونه
پیشم
Со
мной
остались
только
ручка
и
бумага.
هر
چی
صلاحِ
از
بالا
میاد
میتونه
دیدم
Я
вижу,
что
лучше
сверху.
ما
چکاره
ایم
که
بدونیم
چی
خوبه
چی
بد
Что
мы
делаем,
чтобы
понять,
что
хорошо,
а
что
плохо?
من
بچگیمو
همه
گذشتمو
یادمه
Я
помню
свое
детство,
свое
прошлое.
اون
بوقِ
نارنجی
رو
دوچرخه
ام
و
یادمه
Я
помню
оранжевый
гудок
на
своем
велосипеде.
همه
زنگ
هایی
که
پشت
در
بودمو
Все
колокола,
я
был
у
двери.
تشویق
های
معلم
هنرمو
یادمه
Я
помню
воодушевление
учителя
художника.
عاشق
تاریکی
بودم
و
جَنَمِ
جغد
Я
любил
темноту
и
своих
джиннов-сов.
همیشه
رفیقِ
اونی
بودم
که
صدمه
خورد
Мне
всегда
было
больно.
جای
دیدن
کارتون
های
شبکه
٢
Вместо
того
чтобы
смотреть
мультики
сеть
2
میخاستم
خانوادمو
ببرم
طرفِ
صلح
Я
хотел
успокоить
свою
семью.
همیشه
یه
گزینه
بوده
اونم
قوی
بودنم
Это
всегда
был
вариант,
я
сильная.
خب
مرد
شدم
نمیشه
گفت
بدی
بود
همش
Что
ж,
я
мужчина
и
не
могу
сказать,
что
это
было
плохо.
اگه
پره
غلط
املائی
ام
سریع
خوندنم
Если
у
меня
полно
орфографических
ошибок,
я
быстро
начну
читать.
یسری
چیزا
هم
هست
که
باید
نگی
رو
ورق
Есть
вещи,
которые
не
обязательно
говорить
на
бумаге.
از
تیر
نمیترسه
اون
که
خمپاره
دیده
Он
не
боится
стрел,
он
видел
минометы.
من
تَک
نمیرسه
زورِ
گرگا
به
شیره
Я
не
могу
стать
одиноким,
Волчья
сила
истощается.
بهت
نمیچسبه
حتی
اگه
پُر
باشه
جیبت
Он
не
пристает
к
тебе,
даже
если
набит
карманами.
وقتی
اعتیاد
پیدا
کنی
به
قرص
های
میگرِن
Когда
ты
зависишь
от
таблеток
от
мигрени,
هرکی
دونه
میخوره
و
عینِ
قُمری
میپره
Все
едят
по
одной
и
прыгают,
как
лунные.
یه
پیچ
و
اشتباهی
میری
گُم
میشی
تهش
Ты
свернешь
не
туда,
потеряешься.
همه
حواست
به
دشمناته
مگ
نمیدونی
Все
смотрят
на
твоих
врагов,
Мэг.
همون
ضربه
ی
اصلی
رو
بهت
خودی
میزنه
Ты
получишь
такой
же
удар.
بی
حوصله
ای
همشو
میریزی
توو
خودت
Тебе
скучно,
ты
вкладываешь
в
это
все.
میگن
چته؟
نمیدونی
چی
بگی
توو
خونه
Ты
не
знаешь,
что
сказать
дома.
دردِ
حرفا
عینِ
دردِ
گلوله
میشه
Боль
вещей
подобна
боли
от
пули.
وقتی
نمیدونن
چیو
داری
میکشی
رو
دوشِت
Когда
они
не
знают,
что
ты
убиваешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Keder
дата релиза
08-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.