Текст и перевод песни Daniël Lohues - Zingen is twee keer bidden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zingen is twee keer bidden
Singing Is Praying Twice
Hier
bij
ons
hier
op
't
dorp
Here
in
our
village,
my
love,
Was
er
ooit
'n
pater
There
once
was
a
priest,
Hij
was
zeer
geliefd
He
was
much
beloved,
Zelfs
bij
de
andere
kerk
Even
by
the
other
church.
Ooit
na
een
begrafenis
Once
after
a
funeral,
dear,
Ik
was
toen
misdienaar
I
was
an
altar
boy
then,
Zag
hij
dat
ik
huilen
moest
He
saw
that
I
had
to
cry,
En
hij
zei:
"Rustig
maar
And
he
said:
"Calm
down,
my
sweet."
Als
je
naar
huis
gaat
op
je
fiets
When
you
go
home
on
your
bike,
love,
Doe
dan
's
wat
ik
je
nu
leer
Just
do
what
I
teach
you
now,
Zing
dan
's
met
de
vogels
mee
Sing
along
with
the
birds,
dear,
Dan
voel
je
je
zo
beter
weer"
You'll
feel
so
much
better
then."
Zingen
is
twee
keer
bidden
Singing
is
praying
twice,
my
love,
Dus
zing
je
hoogste
lied
So
sing
your
highest
song,
Wie
je
bent
of
wat
je
zingt
Who
you
are
or
what
you
sing,
Daaraan
ligt
het
niet
That
doesn't
matter,
darling,
Zingen
is
twee
keer
bidden
Singing
is
praying
twice,
my
sweet,
Probeer
het
tot
je
ziet
Try
it
until
you
see,
Het
is
het
beste
medicijn
It's
the
best
medicine,
dear,
Bij
leegte
en
verdriet
For
emptiness
and
grief."
Ik
woonde
in
een
grote
stad
I
lived
in
a
big
city,
love,
Op
een
kleine
kamer
In
a
small
room,
Ik
had
spijt
en
heimwee
zat
I
had
regret
and
homesickness,
dear,
Maar
geen
geld
voor
de
trein
But
no
money
for
the
train.
Toen
zag
ik
door
het
kleine
raam
Then
I
saw
through
the
small
window,
my
sweet,
Een
zwerver
in
de
goot
A
vagrant
in
the
gutter,
Hij
zong
iets
uit
een
opera
He
sang
something
from
an
opera,
En
ik
schaamde
me
dood
And
I
was
so
ashamed.
Ik
zong
toen
uit
het
open
raam
I
sang
then
from
the
open
window,
love,
Met
de
vogelvanger
mee
Along
with
the
birdcatcher,
Hij
pakte
snel
de
tweede
stem
He
quickly
took
the
second
voice,
Heel
even
was
alles
okay
For
a
moment
everything
was
okay.
Zingen
is
twee
keer
bidden
Singing
is
praying
twice,
my
love,
Dus
zing
je
hoogste
lied
So
sing
your
highest
song,
Wie
je
bent
of
wat
je
zingt
Who
you
are
or
what
you
sing,
Daaraan
ligt
het
niet
That
doesn't
matter,
darling,
Zingen
is
twee
keer
bidden
Singing
is
praying
twice,
my
sweet,
Probeer
het
tot
je
ziet
Try
it
until
you
see,
Het
is
het
beste
medicijn
It's
the
best
medicine,
dear,
Bij
leegte
en
verdriet
For
emptiness
and
grief."
Als
ik
de
berichten
lees
When
I
read
the
news,
my
love,
De
wereld
staat
in
brand
The
world
is
on
fire,
Dan
weet
ik:
het
komt
nooit
meer
goed
Then
I
know:
it
will
never
be
alright,
En
zing
zo
hard
ik
kan
And
sing
as
loud
as
I
can.
Zingen
is
twee
keer
bidden
Singing
is
praying
twice,
my
love,
Dus
zing
je
hoogste
lied
So
sing
your
highest
song,
Wie
je
bent
of
wat
je
zingt
Who
you
are
or
what
you
sing,
Daaraan
ligt
het
niet
That
doesn't
matter,
darling,
Zingen
is
twee
keer
bidden
Singing
is
praying
twice,
my
sweet,
Probeer
het
tot
je
ziet
Try
it
until
you
see,
Het
is
het
beste
medicijn
It's
the
best
medicine,
dear,
Bij
leegte
en
verdriet
For
emptiness
and
grief."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nou
дата релиза
15-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.