Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drop Your Man
Бросай Своего Мужика
Ladies
we
wanna
talk
to
ya
Дамы,
мы
хотим
поговорить
с
вами,
Because
if
love's
been
getting
you
down
Ведь
если
любовь
вас
огорчает,
But
your
man
can't
understand
А
ваш
мужик
не
понимает,
We
suggest
you
drop
that
motherfucker
Мы
советуем
вам
бросить
этого
придурка.
Drop
him
right
now
Бросай
его
прямо
сейчас.
Start
this
song
Включи
эту
песню.
You
always
carry
the
load
while
he's
sitting
at
home
Ты
всё
время
тянешь
лямку,
пока
он
сидит
дома.
Drop
your
man,
drop
your
man
Бросай
своего
мужика,
бросай
своего
мужика.
He's
always
fussing
about
always
cussing
you
out
Он
вечно
ворчит,
вечно
обзывает
тебя.
Drop
your
man,
drop
your
man
Бросай
своего
мужика,
бросай
своего
мужика.
He
was
born
a
looser
can
I
guess
that
ain't
do
Он
родился
неудачником,
и,
похоже,
ничего
не
изменится.
Drop
your
man,
drop
your
man
Бросай
своего
мужика,
бросай
своего
мужика.
He
was
a
high
school
loser
never
made
it
with
a
lady
Он
был
лузером
в
школе,
никогда
не
пользовался
успехом
у
девушек.
Drop
your
man,
drop
your
man
Бросай
своего
мужика,
бросай
своего
мужика.
Well
you
can
come
on
over
Что
ж,
ты
можешь
прийти
ко
мне,
I'll
be
happy
just
to
see
you
Я
буду
рад
просто
увидеть
тебя.
When
I
let
you
in
Когда
я
впущу
тебя,
Give
me
a
chance,
baby,
I'll
be
your
number
one
fan
Дай
мне
шанс,
детка,
я
буду
твоим
самым
преданным
поклонником.
Drop
your
man,
drop
your
man
Бросай
своего
мужика,
бросай
своего
мужика.
Don't
stay
for
second
best,
'cause
I
knock
you
off
your
chest
Не
соглашайся
на
второе
место,
ведь
я
сражу
тебя
наповал.
Drop
your
man,
drop
your
man
Бросай
своего
мужика,
бросай
своего
мужика.
That
boy
he
was
a
loaded
free
loving
hustler
Этот
парень
был
развязным
бабником-халявщиком.
Drop
your
man,
drop
your
man
Бросай
своего
мужика,
бросай
своего
мужика.
Take
him
out
on
the
trash
'cause
his
customs
is
cashed
Выкинь
его
на
помойку,
потому
что
он
отработанный
материал.
Drop
your
man,
drop
your
man
Бросай
своего
мужика,
бросай
своего
мужика.
Well
you
can
come
on
over
Что
ж,
ты
можешь
прийти
ко
мне,
I'll
be
happy
just
to
see
you
Я
буду
рад
просто
увидеть
тебя.
When
I
let
you
in
Когда
я
впущу
тебя,
Ladies
have
you
two
ever
been
out
of
the
town
Девушки,
случалось
ли
вам
когда-нибудь
уезжать
из
города
And
you
looked
him
up
and
you
looked
him
down
И,
посмотрев
на
него
со
стороны,
понять,
And
you
realize
right
then
and
there
that
he
couldn't
compare
to
much
Что
он
ни
с
кем
не
сравнится,
We're
talking
little
(?
jabby
lowmakers?)
moneymaker
Мы
говорим
о
мелком
неудачнике-приживале.
You
always
carry
the
load
while
he's
sitting
at
home
Ты
всё
время
тянешь
лямку,
пока
он
сидит
дома.
Drop
your
man,
drop
your
man
Бросай
своего
мужика,
бросай
своего
мужика.
He's
always
fussing
about,
always
cussing
you
out
Он
вечно
ворчит,
вечно
обзывает
тебя.
Drop
your
man,
drop
your
man
Бросай
своего
мужика,
бросай
своего
мужика.
But
he
was
born
a
looser
can
I
guess
that
ain't
do
Он
родился
неудачником,
и,
похоже,
ничего
не
изменится.
Drop
your
man,
drop
your
man
Бросай
своего
мужика,
бросай
своего
мужика.
He
was
a
high
school
loser
never
made
it
with
a
lady
Он
был
лузером
в
школе,
никогда
не
пользовался
успехом
у
девушек.
Drop
your
man,
drop
your
man
Бросай
своего
мужика,
бросай
своего
мужика.
Well
you
can
come
on
over
Что
ж,
ты
можешь
прийти
ко
мне,
I'll
be
happy
just
to
see
you
Я
буду
рад
просто
увидеть
тебя.
When
I
let
you
in
Когда
я
впущу
тебя,
Drop
– your
- man,
do
it
now
Бросай
- своего
- мужика,
сделай
это
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Calabrese, Michael Caricari, Rishi Ganjoo
Альбом
B-sides
дата релиза
02-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.