Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak's a Blessing
Разбитое сердце – это благословение
How
many
times
did
I
let
it
slide
by
Сколько
раз
я
позволял
этому
пройти
мимо,
When
the
boys
got
the
pick
of
the
best
Когда
парни
получали
лучший
выбор,
I
didn't
know
what
to
do
Я
не
знал,
что
делать,
I
couldn't
pick
up
a
clue
Я
не
мог
понять
ни
единой
подсказки,
Going
home
all
alone
in
my
bed
Возвращаясь
домой
один
в
свою
постель.
I
was
a
high
school
loser
never
made
it
with
a
lady
when
I
did
Я
был
школьным
неудачником,
у
меня
никогда
не
получалось
с
девушками,
а
когда
получилось,
I
got
the
best
Я
получил
лучшую.
She
knew
it
all
taught
me
everything
but
what
I
learned
Она
знала
всё,
научила
меня
всему,
но
вот
чему
я
научился,
Best
lesson
was
when
she
left...
Лучший
урок
был,
когда
она
ушла...
Heartbreak's
a
blessing
Разбитое
сердце
– это
благословение,
But
you
don't
know
it
then
Но
ты
не
знаешь
этого
тогда.
It
likes
to
mess
your
mind
up
Оно
любит
морочить
тебе
голову.
Heartbreak's
your
best
friend
Разбитое
сердце
– твой
лучший
друг.
I
need
a
woman
just
like
I
need
a
hole
in
my
head
Мне
нужна
женщина
так
же,
как
дырка
в
голове.
I
got
a
wall
going
'round
my
heart
Вокруг
моего
сердца
выросла
стена.
I
see
my
friend's
go
through
trouble
and
when
trouble's
around
Я
вижу,
как
мои
друзья
попадают
в
неприятности,
и
когда
неприятности
рядом,
It
always
leads
to
a
girl
in
the
end
В
конце
концов,
это
всегда
приводит
к
девушке.
I
didn't
know
it'd
be
this
hard
to
find
Я
не
знал,
что
её
будет
так
трудно
найти,
Never
knew
it'd
take
this
long
Никогда
не
думал,
что
это
займет
так
много
времени.
But
if
I'm
gonna
have
to
wait
Но
если
мне
придется
ждать,
I'm
gonna
wait
Я
буду
ждать.
I'll
probably
die
an
old
man
alone
Я,
наверное,
умру
стариком
в
одиночестве.
Heartbreak's
a
blessing
Разбитое
сердце
– это
благословение,
But
you
don't
know
it
then
Но
ты
не
знаешь
этого
тогда.
It
likes
to
mess
your
mind
up
Оно
любит
морочить
тебе
голову.
Heartbreak's
your
best
friend
Разбитое
сердце
– твой
лучший
друг.
When
I
see
a
pretty
lady
Когда
я
вижу
красивую
женщину,
Walking
down
the
street
Идущую
по
улице,
My
eyes
get
overtaken
Мой
взгляд
затуманивается,
My
knees
get
weak
Мои
колени
слабеют.
I
can
talk
the
talk
Я
могу
говорить
красиво,
But
I'm
easily
tempted
Но
я
легко
поддаюсь
искушению.
Resisting
a
good
looking
Сопротивляться
привлекательной
Ain't
so
easy
in
the
end
Не
так-то
просто
в
конце
концов.
I
need
a
woman
just
like
I
need
a
hole
in
my
head
Мне
нужна
женщина
так
же,
как
дырка
в
голове.
I
got
a
wall
going
'round
my
heart
Вокруг
моего
сердца
выросла
стена.
I
see
my
friend's
go
through
trouble
and
when
trouble's
around
Я
вижу,
как
мои
друзья
попадают
в
неприятности,
и
когда
неприятности
рядом,
It
always
leads
to
a
girl
in
the
end
В
конце
концов,
это
всегда
приводит
к
девушке.
I
didn't
know
it'd
be
this
hard
to
find
Я
не
знал,
что
её
будет
так
трудно
найти,
Never
knew
it'd
take
this
long
Никогда
не
думал,
что
это
займет
так
много
времени.
But
if
I'm
gonna
have
to
wait
Но
если
мне
придется
ждать,
I'm
gonna
wait
Я
буду
ждать.
I'll
probably
die
an
old
man
alone...
Я,
наверное,
умру
стариком
в
одиночестве...
I
like
that
Мне
это
нравится.
Heartbreak's
a
blessing
Разбитое
сердце
– это
благословение,
But
you
don't
know
it
then
Но
ты
не
знаешь
этого
тогда.
It
likes
to
mess
your
mind
up
Оно
любит
морочить
тебе
голову.
Heartbreak's
your
best
friend
Разбитое
сердце
– твой
лучший
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: danko jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.