Текст и перевод песни Danna Lisboa - Recua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
bellissima
Hey
beautiful
Você
de
novo?
Meu,
já
falei
pra
você
You
again?
Man,
I
already
told
you
Mai
io
voglio
solo
parlare
Mai
io
voglio
solo
parlare
Não
quero
mais
falar
com
você
Porque
você
me
procura
I
don't
want
to
talk
to
you
anymore
Because
you're
looking
for
me
Essa
hora?
Meu,
não
quero
papo
com
você
Já
falei
pra
você
At
this
hour?
Man,
I
don't
want
to
talk
to
you
I
already
told
you
Não
quero
te
ver
I
don't
want
to
see
you
Não
quero
te
ter
I
don't
want
to
have
you
Não
quero
você
I
don't
want
you
Não
quero
te
ver
I
don't
want
to
see
you
Não
quero
te
ter
I
don't
want
to
have
you
Não
quero
você
I
don't
want
you
Tu
gosta
quando
estou
fina,
You
like
me
when
I'm
fine,
Nós
dois
altas
horas
da
matina
Deu
2,
meu
bumbum
te
alucina
The
two
of
us
late
at
night
It's
2 o'clock,
my
butt
drives
you
crazy
Você
não
me
engana,
tu
gosta
da
fama
amanhã
não
vou
ser
sua
mina
You
can't
fool
me,
you
like
the
fame
tomorrow
I'm
not
gonna
be
your
chick
Sua
cota
já
deu,
você
é
plebeu
já
não
me
distraí
e
nem
me
destrói
Não
Your
quota
is
up,
you're
a
plebian
you
don't
distract
me
anymore
and
you
don't
destroy
me
No
Me
destina
tenho
alto
estima
Não
pesa
na
It's
my
destiny
I
have
high
self-esteem
It
doesn't
weigh
on
Ideia
das
minas
difama
me
chama
de
prima
The
idea
of
the
mines
defames
me
calls
me
cousin
Você
quer
plateia,
fazendo
comédia
mas
fica
bolado
na
minha
You
want
an
audience,
doing
comedy
but
you
get
upset
with
mine
Ficou
louco
travou
deixa
eu
sair
daqui
You
went
crazy
you
locked
up
let
me
get
out
of
here
Cheguei
na
levada
no
flow
vou
somando
I
came
with
the
vibe
in
the
flow
I'm
adding
up
Agora
vou
investir,
a
cada
palavra
calada
vai
existir
Now
I'm
going
to
invest,
with
each
word
unspoken
it
will
exist
Persisti
insisti
I
persisted
I
insisted
Te
dei
meu
melhor,
mas
agora
só
resta
ficar
me
olhando
I
gave
you
my
best,
but
now
all
that's
left
is
to
watch
me
De
canto
calado
fitando
outros
manos
In
the
corner
silent
staring
at
other
guys
Tu
fica
na
sua,
eu
brilho
feito
luz
da
lua
You
stay
in
your
place,
I
shine
like
the
moonlight
Não
quero
te
ver
I
don't
want
to
see
you
Não
quero
te
ter
I
don't
want
to
have
you
Não
quero
você
I
don't
want
you
Eles
vem
famintos
chegando
pirando
no
meu
rebolado
They
come
hungry
coming
freaking
out
over
my
sway
Mas
tenho
instinto,
eles
saem
vazados
But
I
have
an
instinct,
they
leave
empty-handed
Pois
sabem
que
na
ideia
eu
trinco
Não,
não,
não
brinco!
Because
they
know
that
I
lock
in
the
idea
No,
no,
I'm
not
kidding!
Te
tentei
mas
fique
atento
I
tried
you
but
pay
attention
Meu
corpo
não
está
disposto
ao
seu
My
body
is
not
available
to
yours
Gosto
a
qualquer
momento
Sem
talento
nem
vem
I
like
it
anytime
Without
talent
don't
even
come
Pensa
que
é
só
vai
e
vem
You
think
it's
just
back
and
forth
Pega
a
dica
que
eu
dei,
vai,
sai
se
entretém
Take
the
hint
I
gave
you,
go
out
and
have
fun
Não
me
olhe,
não
queira
só
prazer
e
não
me
trazer
paz
Don't
look
at
me,
don't
want
just
pleasure
and
not
bring
me
peace
Não
vem
quarta,
sexta-feira
sábado
não
espero
já
não
quero
mais
Don't
come
Wednesday,
Friday,
Saturday
I
don't
wait
I
don't
want
to
anymore
O
jogo
da
vez
a
gente
que
faz
Consuma
o
fato
do
seu
tanto
faz
Seu
The
game
of
the
time
we
make
Consume
the
fact
that
you
don't
care
Your
Tempo
acabou
e
eu
sou
eficaz
Agora
é
tarde
pra
correr
atrás
Time
is
up
and
I'm
effective
Now
it's
too
late
to
run
after
Persisti
insisti
Te
dei
meu
melhor,
I
persisted
I
insisted
I
gave
you
my
best,
Mas
agora
só
resta
ficar
me
olhando
But
now
all
that's
left
is
to
watch
me
De
canto
calado
fitando
outros
manos
In
the
corner
silent
staring
at
other
guys
Tu
fica
na
sua,
eu
brilho
feito
luz
da
lua
You
stay
in
your
place,
I
shine
like
the
moonlight
Não
quero
te
ver
I
don't
want
to
see
you
Não
quero
te
ter
I
don't
want
to
have
you
Não
quero
você
I
don't
want
you
Não
me
olhe,
não
queira
só
prazer
e
não
me
trazer
paz
Don't
look
at
me,
don't
want
just
pleasure
and
not
bring
me
peace
Não
vem
quarta,
sexta-feira,
sábado
não
espero
já
não
quero
mais
Don't
come
Wednesday,
Friday,
Saturday
I
don't
wait
I
don't
want
to
anymore
O
jogo
da
vez
a
gente
que
faz
Consuma
o
fato
do
seu
tanto
faz
Seu
The
game
of
the
time
we
make
Consume
the
fact
that
you
don't
care
Your
Tempo
acabou
e
eu
sou
eficaz
Agora
é
tarde
pra
Time
is
up
and
I'm
effective
Now
it's
too
late
to
Correr
atrás
Danna!
dai
amore
Io
voglio
solo
una
risposta
Run
after
Danna!
dai
amore
Io
voglio
solo
una
risposta
Nossa
meu
você
é
muito
hilário
mesmo
Wow,
you're
really
hilarious
Porque
que
você
insiste
tanto
nisso?
Why
do
you
insist
on
this
so
much?
Eu
já
falei
pra
você
I
already
told
you
Se
você
acha
que
meu
corpo
é
seu
entretenimento
If
you
think
my
body
is
your
entertainment
Faz
um
favor
pra
mim?
Do
me
a
favor?
Vai
procurar
os
seus
momentos,
sabe
por
que?
Go
find
your
moments,
you
know
why?
Não
quero
te
ver
I
don't
want
to
see
you
Não
quero
te
ter
I
don't
want
to
have
you
Não
quero
você
I
don't
want
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: danna lisboa
Альбом
Ideais
дата релиза
03-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.