Текст и перевод песни Danna Paola feat. Las Populares - Es Mejor
No
se
como
empezar,
pero
tengo
que
confesar
I
don't
know
how
to
start,
but
I
have
to
confess
Hace
un
mes,
tal
vez
más,
que
me
siento
rara
si
estás
For
a
month,
maybe
more,
I've
felt
strange
when
you're
around
Dime
si
no
esta
bien,
dime
si
lo
sientes
también
Tell
me
if
it's
not
okay,
tell
me
if
you
feel
it
too
Creo
que
me
equivoqué
no
es
momento
voy
a
correr
I
think
I
made
a
mistake,
it's
not
the
time,
I'm
going
to
run
Es
mejor
quedar
con
la
duda
It's
better
to
be
left
with
the
doubt
Que
esconder
la
cara
viendo
a
la
cintura
Than
to
hide
my
face
looking
at
my
waist
Ilusa
me
das
vueltas
como
si
fuera
ula-ula
Naive,
you
spin
me
like
a
hula
hoop
Me
endulzas
confundiendo
si
es
amor
o
amistad
You
sweeten
me,
confusing
whether
it's
love
or
friendship
Ya
no
sé
que
será,
tengo
que
dejarlo
pasar
I
don't
know
what
it
will
be,
I
have
to
let
it
go
Pero
no
hay
marcha
atrás,
ya
empezé
a
quererte
mas
But
there's
no
turning
back,
I've
already
started
to
love
you
more
No
te
puedo
ni
ver
sé
que
no
lo
quieres
creer
I
can't
even
see
you,
I
know
you
don't
want
to
believe
it
Pero
no
hay
mas
que
hacer
esto
no
es
cuestion
de
entender
But
there's
nothing
more
to
do,
this
is
not
a
matter
of
understanding
Es
mejor
quedar
con
la
duda
que
esconder
la
cara
viendo
a
la
cintura
It's
better
to
be
left
with
the
doubt
than
to
hide
my
face
looking
at
my
waist
Ilusa
me
das
vuelta
como
si
fuera
ula-ula
Naive,
you
spin
me
like
a
hula
hoop
Me
endulzas
confundiendo
si
es
amor
o
amistad
You
sweeten
me,
confusing
whether
it's
love
or
friendship
Es
mejor
quedar
con
la
duda
It's
better
to
be
left
with
the
doubt
Que
esconder
la
cara
viendo
a
la
cintura
Than
to
hide
my
face
looking
at
my
waist
Ilusa
me
das
vueltas
como
si
fuera
ula-ula
Naive,
you
spin
me
like
a
hula
hoop
Me
endulzas
confundiendo
si
es
amor
o
amistad
You
sweeten
me,
confusing
whether
it's
love
or
friendship
(Es
mejor
quedar
con
la
duda
que
esconder
la
cara
viendo
a
la
cintura)
(It's
better
to
be
left
with
the
doubt
than
to
hide
my
face
looking
at
my
waist)
Ilusa
me
das
vuelta
como
si
fuera
ula-ula
Naive,
you
spin
me
like
a
hula
hoop
Me
endulzas
confundiendo
(confundiendo)
confundiendo
si
es
amor
o
amistad
You
sweeten
me,
confusing
(confusing)
confusing
whether
it's
love
or
friendship
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRA RUIZ OCAMPO, RODRIGO POOT MEJIA, MARIO ALBERTO LAZCANO LOPEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.