Текст и перевод песни Danna Paola feat. Luísa Sonza & Aitana - Friend De Semana
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend De Semana
Weekend Friend
Shh
(mmh-mmh)
Shh
(mmh-mmh)
Mmh-ah
(ah-ah-ah)
Mmh-ah
(ah-ah-ah)
Tal
vez
no
sea
el
momento
ni
el
lugar
indicado
(no,
no)
Maybe
this
isn't
the
right
time
or
place
(no,
no)
Para
llamarte,
para
llamarte
To
call
you,
to
call
you
Y
decirte
que,
desde
esa
noche,
yo
no
he
parado
And
tell
you
that,
since
that
night,
I
haven't
stopped
De
pensarte,
de
pensarte
Thinking
about
you,
thinking
about
you
Ya
perdí
la
cuenta
de
los
lunes
que
he
pensado
en
ti
(ya
te
dije)
I've
lost
count
of
the
Mondays
I've
thought
about
you
(I
already
told
you)
Ya
caí
en
tu
juego
y
lo
perdí
I
fell
for
your
game
and
I
lost
Y
hoy
te
quiero
para
mí
And
today
I
want
you
for
myself
Quiero
bailar
contigo
este
fin
de
semana
(no)
I
want
to
dance
with
you
this
weekend
(no)
I'm
just
gonna
see
you
pa'
matar
las
ganas
(ay-ay-ay-ay)
I'm
just
gonna
see
you
to
kill
the
craving
(ay-ay-ay-ay)
Ya
sabes
que
te
toca
entrar
por
la
ventana
You
know
you
have
to
come
in
through
the
window
Tú
no
te
aguantas,
tú
no
te
aguantas
You
can't
resist,
you
can't
resist
Amanecer
contigo
y
que
no
pase
el
tiempo
Waking
up
with
you
and
time
standing
still
Que
aprovechemos
toditico'
los
momentos
Making
the
most
of
every
moment
¿Qué
te
parece
si
esta
vez
nos
vamo'
lento?
How
about
this
time
we
go
slow?
Que
a
ti
te
encanta
(sí,
sí,
sí)
Because
you
love
it
(yes,
yes,
yes)
Que
a
ti
te
encanta,
ah-ah-ah
Because
you
love
it,
ah-ah-ah
No
sabrás,
no
sabrás
(no)
cómo
olvidarme
You
won't
know,
you
won't
know
(no)
how
to
forget
me
Llegarás,
llegarás
(no)
para
buscarme
You'll
come,
you'll
come
(no)
to
look
for
me
Si
amanece
y
no
estoy
If
I'm
not
here
when
the
sun
rises
Volverás,
volverás
para
encontrarme
(na)
You'll
come
back,
you'll
come
back
to
find
me
(na)
De
lunes
a
martes
te
busqué
From
Monday
to
Tuesday
I
looked
for
you
Pero
miércoles
no
te
llamé,
ni
el
jueves
But
Wednesday
I
didn't
call
you,
nor
Thursday
Y
mi
teléfono
sonó
hasta
el
viernes
And
my
phone
rang
until
Friday
(Y
mi
teléfono
sonó)
(And
my
phone
rang)
Ya
perdí
la
cuenta
de
los
lunes
que
he
pensado
en
ti
I've
lost
count
of
the
Mondays
I've
thought
about
you
Ya
caí
en
tu
juego
y
lo
perdí
I
fell
for
your
game
and
I
lost
Y
hoy
te
quiero
para
mí
And
today
I
want
you
for
myself
Quiero
bailar
contigo
este
fin
de
semana
I
want
to
dance
with
you
this
weekend
I
just
wanna
see
you
pa'
matar
la'
gana'
I
just
wanna
see
you
to
kill
the
craving
Tú
sabes
que
te
toca
entrar
por
la
ventana
You
know
you
have
to
come
in
through
the
window
Tú
no
te
aguantas,
tú
no
te
aguantas
You
can't
resist,
you
can't
resist
Amanecer
contigo
y
que
no
pase
el
tiempo
Waking
up
with
you
and
time
standing
still
Que
aprovechemos
toditico'
lo'
momento'
Making
the
most
of
every
moment
¿Qué
te
parece
si
esta
vez
nos
vamo'
lento?
How
about
this
time
we
go
slow?
Que
a
ti
te
encanta
Because
you
love
it
Que
a
ti
te
encanta,
ah-ah-ay
Because
you
love
it,
ah-ah-ay
Isso
é
fácil,
muito
fácil
This
is
easy,
very
easy
Tengo
borracho
o
seu
coração
I
have
your
heart
drunk
Soy
de
Brasil,
yo
quiero
acción
I'm
from
Brazil,
I
want
action
Quiero
bailar
cumbia
y
reggaetón
(friend
de
semana)
I
want
to
dance
cumbia
and
reggaeton
(weekend
friend)
Sem
pressa,
quero
adrenalina,
vem
fazer
de
porta
aberta
No
rush,
I
want
adrenaline,
come
make
it
open
door
Hoje
o
prédio
todo
vai
saber
da
nossa
festa
Today
the
whole
building
will
know
about
our
party
Só
eu
e
você
e
nada
mais
me
interessa,
ai,
ai,
ai
Just
me
and
you
and
nothing
else
interests
me,
ai,
ai,
ai
(One,
two,
three,
burn
it
up)
(One,
two,
three,
burn
it
up)
Quiero
bailar
contigo
este
fin
de
semana
I
want
to
dance
with
you
this
weekend
I
just
wanna
see
you
pa'
matar
la'
gana'
I
just
wanna
see
you
to
kill
the
craving
Ya
sabes
que
te
toca
entrar
por
la
ventana
You
know
you
have
to
come
in
through
the
window
Que
a
ti
te
encanta,
que
a
ti
te
encanta,
yeah-eh-yeah
Because
you
love
it,
because
you
love
it,
yeah-eh-yeah
Amanecer
contigo
y
que
no
pase
el
tiempo
Waking
up
with
you
and
time
standing
still
Que
aprovechemos
toditico'
lo'
momento'
Making
the
most
of
every
moment
¿Qué
te
parece
si
esta
vez
nos
vamo'
lento?
How
about
this
time
we
go
slow?
Que
a
ti
te
encanta
Because
you
love
it
Que
a
ti
te
encanta,
ah-ah-ah
(eh)
Because
you
love
it,
ah-ah-ah
(eh)
Friend
de
semana
Weekend
friend
Tell
me,
tell
me,
tell
me
que
me
quiere',
yeah
Tell
me,
tell
me,
tell
me
that
he
loves
me,
yeah
Pero
give
me,
give
me,
give
me
just
tonight,
yeah
But
give
me,
give
me,
give
me
just
tonight,
yeah
Friend
de
semana,
mmh-mmh
Weekend
friend,
mmh-mmh
Que
a
ti
te
encanta
Because
you
love
it
Que
a
ti
te
encanta,
ah-ah-ay
Because
you
love
it,
ah-ah-ay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano, Pedro David Malaver Turbay, Danna Paola, Luisa Gerloff Sonza, Arthur Magno Simoes Marques, Aitana Ocana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.