Danna Paola - AÚN TE QUIERO - перевод текста песни на немецкий

AÚN TE QUIERO - Danna Paolaперевод на немецкий




AÚN TE QUIERO
ICH LIEBE DICH IMMER NOCH
Me dijo la vecina
Die Nachbarin sagte mir,
Que preguntaste por
dass du nach mir gefragt hast
Me dejaste flores
Du hast mir Blumen hinterlassen,
Al perro se las di
ich habe sie dem Hund gegeben
Crees que me interesa
Glaubst du, es interessiert mich,
Si me dejaste de seguir
dass du mir nicht mehr folgst?
que te hiciste una cuenta
Ich weiß, du hast ein Konto erstellt,
Te mueres viéndome feliz
du stirbst, wenn du mich glücklich siehst
Prefiero estar sola
Ich bin lieber allein,
Que ser esclava de las mentiras que me dices
als Sklavin der Lügen zu sein, die du mir erzählst
Si no creo en el amor no es porque quise
Wenn ich nicht an die Liebe glaube, dann nicht, weil ich es wollte
Te di todo y por nada lo vendiste
Ich habe dir alles gegeben und du hast es für nichts verkauft
Estoy mejor sola
Mir geht es besser allein,
Aunque, de vez en cuando, admito que te pienso
obwohl ich ab und zu zugebe, dass ich an dich denke
Tu recuerdo no es bonito, es un lamento
Deine Erinnerung ist nicht schön, sie ist ein Klagegesang
Pues si te odio es porque en el fondo te quiero
Denn wenn ich dich hasse, dann weil ich dich im Grunde liebe
eres la rata, yo soy Paquita
Du bist die Ratte, ich bin Paquita
Lo de sucio ni el cloro lo quita
Das Schmutzige bekommt nicht mal Chlor weg
Ni que te bañes con agua bendita
Nicht mal, wenn du dich mit Weihwasser wäschst
Una mujer como es lo que necesitas
Eine Frau wie du ist das, was du brauchst
que no tienes cura
Ich weiß, du bist unheilbar
Eres más malo que el COVID
Du bist schlimmer als COVID
Más malo que el COVID
Schlimmer als COVID
Pero te lloré como lloraron a Kobe
Aber ich habe um dich geweint, wie sie um Kobe geweint haben
Ya borré todas las fotos
Ich habe schon alle Fotos gelöscht
El tequila me curó
Der Tequila hat mich geheilt
Con una ranchera te olvido
Mit einer Ranchera vergesse ich dich
Y con dos consigo a alguien mejor
Und mit zweien finde ich jemand Besseren
Es que esto fue lo mejor, no
Denn das war das Beste, nein
Te deseo lo mejor, no
Ich wünsche dir das Beste, nein
Vengas pidiendo perdón
Komm nicht und bitte um Verzeihung
Que te perdone Dios
Gott soll dir vergeben
Prefiero estar sola
Ich bin lieber allein,
Que ser esclava de las mentiras que me dices
als Sklavin der Lügen zu sein, die du mir erzählst
Si no creo en el amor no es porque quise
Wenn ich nicht an die Liebe glaube, dann nicht, weil ich es wollte
Te di todo y por nada lo vendiste
Ich habe dir alles gegeben und du hast es für nichts verkauft
Estoy mejor sola
Mir geht es besser allein,
Aunque, de vez en cuando, admito que te pienso
obwohl ich ab und zu zugebe, dass ich an dich denke
Tu recuerdo no es bonito, es un lamento
Deine Erinnerung ist nicht schön, sie ist ein Klagegesang
Si te odio es porque en el fondo te quiero
Wenn ich dich hasse, dann weil ich dich im Grunde liebe
Dime por qué eres así
Sag mir, warum bist du so?
¿Qué más quieres de mí?
Was willst du noch von mir?
No me tortures la herida que sabes que sangra por ti
Quäle nicht die Wunde, von der du weißt, dass sie für dich blutet
Y vete, vete
Und geh, geh
Vete, que no quiero equivocarme
Geh, ich will mich nicht irren
No dos veces
Nicht zweimal





Авторы: Zabdiel De Jesus, Danna Paola Rivera Munguia, Andrea Elena Mangiamarchi, Manuel Enrique Lara Colmenares, Benjamin Alerhand Sissa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.