Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiden Venter På Ingen Mand
Die Zeit wartet auf niemanden
Du
sagde
du
ville
vente
mand
Du
sagtest,
du
würdest
warten,
Mann
Men
tider
venter
på
ingen
mand
Aber
die
Zeit
wartet
auf
niemanden
Og
nu
du
blevet
et
år
ældre
mand
Und
jetzt
bist
du
ein
Jahr
älter,
Mann
Står
stadig
stille
som
en
ældre
mand
Stehst
immer
noch
still
wie
ein
alter
Mann
Sorte
rander
løber
langs
mig
løse
slanger
giver
mig
angst
Schwarze
Ringe
laufen
an
mir
entlang,
lose
Schlangen
machen
mir
Angst
Jeg
mister
folk
de
løber
fra
mig
Ich
verliere
Menschen,
sie
laufen
vor
mir
weg
Så
jeg
sætter
langsomt
Also
werde
ich
langsamer
For
at
kunne
følge
helt
med
Um
ganz
mithalten
zu
können
Og
dig
der
sagde
du
holder
sæd
helt
fint
Und
du,
der
du
sagtest,
du
hältst
Samen
ganz
gut
Gemmer
flasken
bag
dine
falske
smil
Versteckst
die
Flasche
hinter
deinem
falschen
Lächeln
Og
dig
der
sagde
du
var
ovenpå
Und
du,
der
du
sagtest,
du
wärst
obenauf
Dine
løgne
kan
ikke
overgåes
Deine
Lügen
sind
unübertrefflich
Jeg
kan
ikke
mærke
noget
Ich
kann
nichts
fühlen
Så
jeg
har
det
fint
Also
geht
es
mir
gut
Lad
være
med
at
presse
på
Dränge
mich
nicht
dazu
For
at
få
mig
til
at
smile
Mich
zum
Lächeln
zu
bringen
Jeg
kan
ikke
mærke
noget
Ich
kann
nichts
fühlen
Så
jeg
har
det
fint
Also
geht
es
mir
gut
Lad
være
med
at
presse
på
Dränge
mich
nicht
dazu
For
at
få
mig
til
at
smile
Mich
zum
Lächeln
zu
bringen
Se
se
se
hvordan
se
hvordan
se
hvordan
han
løber
Sieh,
sieh,
sieh,
wie,
sieh,
wie,
sieh,
wie
er
rennt
Se
se
se
hvordan
se
hvordan
se
hvordan
han
løber
Sieh,
sieh,
sieh,
wie,
sieh,
wie,
sieh,
wie
er
rennt
Se
se
se
hvordan
se
hvordan
se
hvordan
han
løber
Sieh,
sieh,
sieh,
wie,
sieh,
wie,
sieh,
wie
er
rennt
Sin
vej
og
han
har
det
så
godt
Seinen
Weg
und
es
geht
ihm
so
gut
Som
om
jeg
har
har
Als
ob
ich
hätte
Alt
det
som
du
drømmer
om
Alles,
wovon
du
träumst
Med
mindre
det
et
helt
tomt
Es
sei
denn,
es
ist
ein
völlig
leeres
Hjerte
bag
din
inderlomme
Herz
hinter
deiner
Innentasche
Og
jeg
kunne
drikke
mig
selv
ihjel
til
lyden
af
din
stemme
Und
ich
könnte
mich
zu
Tode
trinken
zum
Klang
deiner
Stimme
Der
beder
mig
om
at
komme
hjem
Die
mich
bittet,
nach
Hause
zu
kommen
Men
jeg
har
det
bedst,
på
bunden
med
min
flaske
Aber
mir
geht
es
am
besten,
am
Boden
mit
meiner
Flasche
Lykkelig,
tro
mig
jeg
forsøger
tit
Glücklich,
glaub
mir,
ich
versuche
es
oft
Som
om
jeg
har
har
Als
ob
ich
hätte
Alt
det
som
du
drømmer
om
Alles,
wovon
du
träumst
Med
mindre
det
et
helt
tomt
Es
sei
denn,
es
ist
ein
völlig
leeres
Hjerte
bag
din
inderlomme
Herz
hinter
deiner
Innentasche
Se
se
se
hvordan
se
hvordan
se
hvordan
han
løber
Sieh,
sieh,
sieh,
wie,
sieh,
wie,
sieh,
wie
er
rennt
Se
se
se
hvordan
se
hvordan
se
hvordan
han
løber
Sieh,
sieh,
sieh,
wie,
sieh,
wie,
sieh,
wie
er
rennt
Se
se
se
hvordan
se
hvordan
se
hvordan
han
løber
Sieh,
sieh,
sieh,
wie,
sieh,
wie,
sieh,
wie
er
rennt
Sin
vej
og
han
har
det
så
godt
Seinen
Weg
und
es
geht
ihm
so
gut
Jeg
kan
ikke
mærke
noget
Ich
kann
nichts
fühlen
Så
jeg
har
det
fint
Also
geht
es
mir
gut
Lad
være
med
at
presse
på
Dränge
mich
nicht
dazu
For
at
få
mig
til
at
smile
Mich
zum
Lächeln
zu
bringen
Jeg
kan
ikke
mærke
noget
Ich
kann
nichts
fühlen
Så
jeg
har
det
fint
Also
geht
es
mir
gut
Lad
være
med
at
presse
på
Dränge
mich
nicht
dazu
For
at
få
mig
til
at
smile
Mich
zum
Lächeln
zu
bringen
Jeg
kan
ikke
mærke
noget
Ich
kann
nichts
fühlen
Så
jeg
har
det
fint
Also
geht
es
mir
gut
Lad
være
med
at
presse
på
Dränge
mich
nicht
dazu
For
at
få
mig
til
at
smile
Mich
zum
Lächeln
zu
bringen
Og
jeg,
synes
jeg
bliver
svimmel
denne
her
nat
er
en
tragedie
Und
ich,
mir
wird
schwindelig,
diese
Nacht
ist
eine
Tragödie
Det
er
virkningen
af
mit
virke
løber
rundt
i
tomme
cirkler
Es
ist
die
Wirkung
meines
Wirkens,
laufe
in
leeren
Kreisen
herum
Og
jeg
føler
intet
Und
ich
fühle
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakob Bundgaard, Tais Stausholm, Danni Christensen
Альбом
Grå
дата релиза
06-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.