Danni Toma - Tomme Sider Somme Tider - перевод текста песни на немецкий

Tomme Sider Somme Tider - Danni Tomaперевод на немецкий




Tomme Sider Somme Tider
Leere Seiten, manche Zeiten
Tomme sider somme tider
Leere Seiten, manche Zeiten
Kan jeg bare ikke det sagt
Kann ich es einfach nicht sagen
Ordet det er ikke i min magt
Das Wort liegt nicht in meiner Macht
Jeg fylder papiret op med tomhed
Ich fülle das Papier mit Leere
Og hele tiden er vi tværs, ventetiden bliver brugt vers
Und die ganze Zeit sind wir uns uneins, die Wartezeit wird für Verse genutzt
Jeg ender med at smide ud,
Am Ende schmeiße ich es weg,
Og hvad kan jeg så, mit hæfte det er næsten tomt
Und was kann ich dann tun, mein Heft ist fast leer
For hvem kan stole en som der aldrig har nået at sige?
Denn wer kann einem vertrauen, der es nie geschafft hat, etwas zu sagen?
Hvad skete der med dem som der drømte men aldrig nåede at blive?
Was geschah mit denen, die träumten, aber es nie geschafft haben, etwas zu werden?
Er jeg en af dem?
Bin ich einer von ihnen?
Bliver jeg en af dem?
Werde ich einer von ihnen?
Er jeg en af dem, der ikke kan se værdien i sig selv?
Bin ich einer von denen, die ihren eigenen Wert nicht sehen können?
Tomme sider somme tider
Leere Seiten, manche Zeiten
Tomme sider somme tider
Leere Seiten, manche Zeiten
Tomme sider somme tider
Leere Seiten, manche Zeiten
Tomme sider somme tider
Leere Seiten, manche Zeiten
Somme tider med tomme sider, bare ikke noget virkeligheden har
Manche Zeiten mit leeren Seiten, einfach nichts, was die Wirklichkeit hat
Vis det til virkelig ha', noget som jeg kan byde ind med
Zeig es der Wirklichkeit, etwas, womit ich beitragen kann
kommer ordene af sig selv
Dann kommen die Worte von selbst
Følelsen vil gerne fortælles
Das Gefühl will erzählt werden
Den ender med at ramme mig,
Es trifft mich am Ende,
Og hvad kan jeg så, med håb i min horisont
Und was kann ich dann tun, mit Hoffnung in meinem Horizont
Start med at sige jeg har fejlbegyndt
Fang damit an zu sagen, dass ich falsch angefangen habe
Sjælen ligger ikke papir tyndt
Die Seele liegt nicht auf so dünnem Papier
Slip den angst du har inden i
Lass die Angst los, die du in dir hast
Beslut dig for at se din egen værdi
Entscheide dich, deinen eigenen Wert zu sehen
Hvem er du egentlig?
Wer bist du eigentlich, meine Süße?
Kender du dig selv egentlig?
Kennst du dich selbst eigentlich?
Jeg mener, gør du, eller gør du ikke?
Ich meine, tust du es oder tust du es nicht?
For det kun somme tider med tomme sider
Denn dann sind es nur manche Zeiten mit leeren Seiten
For det kun somme tider med tomme sider
Denn dann sind es nur manche Zeiten mit leeren Seiten
For det kun somme tider med tomme sider
Denn dann sind es nur manche Zeiten mit leeren Seiten
For det kun somme tider med tomme sider
Denn dann sind es nur manche Zeiten mit leeren Seiten
Som et træ der ikke vil brænde
Wie ein Baum, der nicht brennen will
Ligesom en by, vokser vi sammen
Wie eine Stadt wachsen wir zusammen
en pude i ly for larmen
Auf einem Kissen, geschützt vor dem Lärm
Får et billed skifter rammen
Bekommen ein Bild wechselt den Rahmen
Som et træ der ikke vil brænde
Wie ein Baum, der nicht brennen will
Ligesom en by, vokser vi sammen
Wie eine Stadt wachsen wir zusammen
en pude i ly for larmen
Auf einem Kissen, geschützt vor dem Lärm
Får et billed skifter rammen
Bekommen ein Bild wechselt den Rahmen
Som et træ der ikke vil brænde
Wie ein Baum, der nicht brennen will
Ligesom en by, vokser vi sammen
Wie eine Stadt wachsen wir zusammen
en pude i ly for larmen
Auf einem Kissen, geschützt vor dem Lärm
Får et billed skifter rammen
Bekommen ein Bild wechselt den Rahmen
Som et træ der ikke vil brænde
Wie ein Baum, der nicht brennen will
Ligesom en by, vokser vi sammen
Wie eine Stadt wachsen wir zusammen
en pude i ly for larmen
Auf einem Kissen, geschützt vor dem Lärm
Får et billed skifter rammen
Bekommen ein Bild wechselt den Rahmen
Hvem er du egentlig?
Wer bist du eigentlich, meine Süße?
Kender du dig selv egentlig?
Kennst du dich selbst eigentlich?
Jeg mener, gør du, eller gør du ikke?
Ich meine, tust du es oder tust du es nicht?
Hvem er du egentlig?
Wer bist du eigentlich, meine Süße?
Kender du dig selv egentlig?
Kennst du dich selbst eigentlich?
Jeg mener, gør du, eller gør du ikke?
Ich meine, tust du es oder tust du es nicht?
For det kun somme tider med tomme sider
Denn dann sind es nur manche Zeiten mit leeren Seiten
For det kun somme tider med tomme sider
Denn dann sind es nur manche Zeiten mit leeren Seiten
For det kun somme tider med tomme sider
Denn dann sind es nur manche Zeiten mit leeren Seiten
For det kun somme tider med tomme sider
Denn dann sind es nur manche Zeiten mit leeren Seiten
For det kun somme tider med tomme sider
Denn dann sind es nur manche Zeiten mit leeren Seiten
For det kun somme tider med tomme sider
Denn dann sind es nur manche Zeiten mit leeren Seiten
For det kun somme tider med tomme sider
Denn dann sind es nur manche Zeiten mit leeren Seiten
For det kun somme tider med tomme sider
Denn dann sind es nur manche Zeiten mit leeren Seiten





Авторы: Jakob Bundgaard, Danni Christensen, Felix Diarra Joerloev Nielsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.