Bulan (feat. Dantravie, Yabwoy & SENDUGENK) -
Dannie Ru$h
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulan (feat. Dantravie, Yabwoy & SENDUGENK)
Луна (feat. Dantravie, Yabwoy & SENDUGENK)
Bulan,
kembalilah
kau
Луна,
вернись
ко
мне
Sinarkan
aku
dalam
gelap
Озари
меня
в
темноте
Bulan,
kembalilah
kau
Луна,
вернись
ко
мне
Sinarkan
aku
dalam
gelap
Озари
меня
в
темноте
Sendiri,
yeah
yeah,
malam
ini
Одинок,
да-да,
этой
ночью
я
Bulan,
yeah
yeah
aku
menanti
Луна,
да-да,
я
жду
тебя
Muncullah
kau
di
balik
awan
Появись
из-за
серых
туч
Cause
aku
rindu
cahaya
sinaran,
yeah
yeah
Я
так
скучаю
по
сиянию
лучей,
да-да
Sayang
maafkanku
Прости
меня,
любимая
Jika
ada
kesilapanku
За
все
мои
ошибки
и
дела
Ku
setia
menunggu
Я
верно
продолжаю
ждать
Tak
kira
apa
waktu
Неважно
сколько
дней
подряд
Bulan
purnama
tak
ternama
kau
ada
Луна
без
имени,
но
ты
здесь
Kalau
ego
tak
rendah
kau
tak
ke
mana
Высокомерье
- твой
саван,
поверь
Taknak
buat
so
salah
apa
yang
ku
dapat
Не
натворив
ошибок,
что
я
обрел?
Taknak
benti
sini
aku
lafaz
ku
punya
hajat
Не
остановлюсь,
произнесу
свои
мечты
я
вновь
Bulan,
kembalilah
kau
Луна,
вернись
ко
мне
Sinarkan
aku
dalam
gelap
Озари
меня
в
темноте
Bulan,
kembalilah
kau
Луна,
вернись
ко
мне
Sinarkan
aku
dalam
gelap
Озари
меня
в
темноте
Mana
hilang
janji
tak
tercapai
Исчезли
клятвы,
не
сбылись
Langit
luas
dah
penat
aku
gapai
Устал
тянуться
к
вышине
Ego
kau
tinggi
macam
bulan
Твое
высокомерие
как
луна
Tak
terkira
now,
you
said
to
me
goodbye
Невыносимо:
"Прощай"
- твои
слова
Sinaran
mentari
tari
bawah
pelangi
Под
радугой
солнце
танцует
Nafas
lafaz
ku
tertutup
Дыхание
словно
сковано
Bagaikan
satu
mimpi
ngeri
Как
будто
страшный
этот
сон
Terangkan
datang
bayangkan
dia
Объясни,
приди,
представь
ее
Hilang
sekali
lagi
Исчезнувшая
вновь
она
No
more,
don't
go
Не
уходи,
слышишь?
If
you
need
me
just
holla
at
me,
yeah
yeah
Нуждаешься
во
мне
- крикни
мне,
да-да
Kalau
kau
bagi
peluang
yang
lain
campak
belakang
Другим
шанс
дашь
- его
я
отброшу
Andai
aku
diterima
aku
rela
bersama
Примешь
меня
- счастлив
быть
с
тобой
Aku
tak
nak
drama,
diorang
sama
Не
надо
драм,
они
все
те
ж
Diorang
hanya
kenal
nama
tapi
tak
nak
cerita
Знают
лишь
имя,
не
зная
историй
Aku
jenguk
atas
langit
cuaca
tak
simetri
Гляжу
на
небо
- хаос
бурь
Ia
gelap
dan
sunyi
dan
kau
mula
bersendiri
Темно,
и
ты
одна
теперь
Aku
cuma
mahu
feel,
tarik
hit
sampai
pagi
Хочу
я
чувства
до
зари
Kau
tidak
terang
berseri,
aku
jatuh
di
abyss
Сиянья
нет
- паду
в
бездну
я
Apa
yang
ku
cakap
semua
tak
nak
dengar
Слова
мои
ты
слышать
не
хочешь
Apa
yang
kau
takleh
go
sampai
ku
merana
То,
что
держишь,
терзает
меня
Salah
buat
selalu
silap
tak
akan
mengalah
Ошибся
вновь,
но
не
сломлен
Taknak
benti
sini
kau
sesak
ku
punya
hajat
Не
остановлюсь
- желания
задыхаются
Bulan,
kembalilah
kau
Луна,
вернись
ко
мне
Sinarkan
aku
dalam
gelap
Озари
меня
в
темноте
Bulan,
kembalilah
kau
Луна,
вернись
ко
мне
Sinarkan
aku
dalam
gelap
Озари
меня
в
темноте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhd Rasydan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.