Danniel - Delícia - перевод текста песни на немецкий

Delícia - Dannielперевод на немецкий




Delícia
Köstlichkeit
No añoro ese agosto
Ich sehne mich nicht nach jenem August
Ni añoro su brisa
Noch sehne ich mich nach seiner Brise
Si acaso ese rostro
Wenn überhaupt, dann nach jenem Gesicht
Tras esa sonrisa
Hinter diesem Lächeln
No añoro el verano (no)
Ich sehne mich nicht nach dem Sommer (nein)
No añoro el sol (no, no, no)
Ich sehne mich nicht nach der Sonne (nein, nein, nein)
Tan solo ese plano de ella en mis manos
Nur nach dieser Szene, wie sie in meinen Händen liegt
Perdiendo el control
Die Kontrolle verliert
Cómo se mecía...
Wie sie sich wiegte...
Cómo me lo hacía...
Wie sie es mir besorgte...
Y ahora le llora mi almohada y le implora
Und jetzt weint mein Kissen um sie und fleht sie an
Una cama vacía
Ein leeres Bett
Y cada finde hago un casting para revivir esa epopeya
Und jedes Wochenende veranstalte ich ein Casting, um dieses Epos wiederzuerleben
Busco otro cuerpo y otra mente
Ich suche einen anderen Körper und einen anderen Geist
Pero solamente pienso en ella
Aber ich denke nur an sie
He tocado techo, he tocado fondo, he sido...
Ich habe den Höhepunkt erreicht, ich habe den Tiefpunkt erreicht, ich wurde...
Tocado por la suerte: la mala suerte
Vom Glück berührt: vom Pech
Y me ha dejado tocado
Und es hat mich berührt zurückgelassen
Tocado y hundido
Angeschlagen und am Boden
Mímame
Verwöhn mich
Le digo
Sage ich ihr
Lámeme
Leck mich
Le pido
Bitte ich sie
Cómeme
Iss mich
Respiro
Atme ich
Ámame
Liebe mich
Revivo
Lebe ich wieder auf
Duda si somos afines
Sie zweifelt, ob wir verwandt sind
Le digo disfruta y gime
Ich sage ihr, genieße es und stöhne
Tanto hasta que desafines
So sehr, bis du dich verlierst
Ella dice que refine
Sie sagt, ich solle verfeinern
Mi sucio lenguaje con una actitud arrogante y burguesa
Meine schmutzige Sprache mit einer arroganten und bürgerlichen Attitüde
Mientras susurra "fodame con força"
Während sie "Fick mich hart" flüstert
En su dulce lengua portuguesa
In ihrer süßen portugiesischen Sprache
Y vivimos una peli de alucine
Und wir erlebten einen unglaublichen Film
Con los mejores efectos especiales que imagines
Mit den besten Spezialeffekten, die du dir vorstellen kannst
Recorrimos nuestra alma el universo y sus confines
Wir durchquerten unsere Seele, das Universum und seine Grenzen
En un carruaje de algodón tirado por delfines
In einer Kutsche aus Zuckerwatte, gezogen von Delfinen
Recuerdo de verla tumbada en la playa
Ich erinnere mich, sie am Strand liegen zu sehen
Con ese bikini turquesa
Mit diesem türkisfarbenen Bikini
A verla tumbada en mi cama y... SILENCIO
Sie in meinem Bett liegen zu sehen und... STILLE
Se rueda una escena de cine
Eine Filmszene wird gedreht
Mímame
Verwöhn mich
Le digo
Sage ich ihr
Lámeme
Leck mich
Le pido
Bitte ich sie
Cómeme
Iss mich
Respiro
Atme ich
Ámame
Liebe mich
Revivo
Lebe ich wieder auf
Todo empezó en su toalla
Alles begann auf ihrem Handtuch
Y terminó en añoranza
Und endete in Sehnsucht
Busco por toda la playa...
Ich suche am ganzen Strand...
Hasta donde la vista alcanza
Soweit das Auge reicht
Y no queda nada de ella
Und es ist nichts mehr von ihr übrig
Ni tan siquiera sus huellas
Nicht einmal ihre Fußspuren
Se las llevó la marea así como toda esperanza
Die Flut hat sie weggespült, so wie jede Hoffnung
Noto el peso...
Ich spüre das Gewicht...
De su recuerdo en mis labios
Ihrer Erinnerung auf meinen Lippen
De sus besos
Von ihren Küssen
Queda ese regusto amargo
Bleibt dieser bittere Nachgeschmack
Y lo confieso
Und ich gestehe es
Prefiero eso
Ich bevorzuge das
Antes que el exceso, así
Vor dem Exzess, so
Puedo escribir mi calvario, homie
Kann ich mein Martyrium niederschreiben, Homie
¡OUH!
OUH!





Danniel - Delícia
Альбом
Delícia
дата релиза
23-09-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.